The Best Part - Blues Traveler
С переводом

The Best Part - Blues Traveler

  • Альбом: Travelers & Thieves

  • Рік виходу: 1990
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:51

Нижче наведено текст пісні The Best Part , виконавця - Blues Traveler з перекладом

Текст пісні The Best Part "

Оригінальний текст із перекладом

The Best Part

Blues Traveler

Оригинальный текст

Well, what do you know?

Here we are again

It’s been a long time I can’t remember when

Well, I wrote another one and I guess who it’s for

Don’t mind if I 'm embarrassed, I can’t take it anymore

You know I travel the world but I don’t go no place

And I got you to blame and the smile on your face

You know I look in your eyes, I see a part of me there

So excuse my directness, but I just don’t care

What I think I’m talking about is a last ditch chance

Don’t care about the likelihood or circumstance

It seems I am still here and I am waiting for you

And I’ve no reason, no time and an excellent view

Of your eyes in my head and it’s killing me

But the possibilities are thrilling me

So I guess I’ll sit right here with nothing better to do

And to top it all off you know the best part is

I’m gonna let you on in on a big surprise

My heart is where the eagle flies

Yeah, I’m the master of my destiny

That’s why I need you right here with me

You see, I’ve come to learn that without you around

I might as well be standing on the ground

And with you with me and with me with you

There’s not a goddamn thing that we could not do

I’m not talking about us never being alone

I’m just suggesting we make the world our home

You’ve got to fly free and so do I

And this way we’d never need to say good-bye

But instead things like «see you soon»

And «explore and play»

And «the one you love is not far away»

«But safe in your heart to see you through»

And to top it all off, you know, the best part is that I

I’m gonna take you, take you by the hand

You know even General Custer had to make a stand

I’ll drop in from the skies or I’ll move in slow

But there’s so damn much that I want you to know

So take a look around, you tell me what do you see?

Then take those eyes and take a look at me

You know you see things that others don’t

So if you think I’ll go away, I won’t

You see my engine’s blown and it is time to punt

And there’s an element of danger pulling off this stunt

But the survey says that I don’t seem to mind

And you’re the adventure that I’m trying to find

There’s a whole lot of things that other people have said

But I don’t care if I’m correct or if it’s all in my head

So damn the torpedoes and cock a doodle-doo

And to top it all of you know the best part is

That I love you

I’m singing I love you

Please, I’m down on my knees

In the north and the south and the east and the west

Make it the very, very, very best, best part, best part

Перевод песни

Ну, що ти знаєш?

Ось ми знову

Минуло довго, я не пам’ятаю, коли

Ну, я написав ще один і я здогадуюсь, для кого він

Не заперечуйте, якщо мені буде соромно, я більше не витримаю 

Ви знаєте, що я подорожую світом, але я нікуди не ходжу

І я звинувачую вас і посмішку на вашому обличчі

Ти знаєш, я дивлюсь у твої очі, я бачу там частину себе

Тож вибачте за прямоту, але мені байдуже

Я думаю, про що я говорю, це останній шанс

Не хвилюйтеся про ймовірність чи обставини

Здається, я все ще тут і чекаю на вас

І у мене немає причин, немає часу та відмінного перегляду

Про твої очі в моїй голові, і це мене вбиває

Але можливості мене вражають

Тож, мабуть, я сидітиму тут, не маючи нічого кращого робити

І на довершення ви знаєте, що найкраща частина

Я підкажу вам великий сюрприз

Моє серце туди куди орел летить

Так, я господар своєї долі

Ось чому ти потрібен мені тут зі мною

Розумієте, я прийшов навчитись цьому без вас

Я міг би також стояти на землі

І з тобою зі мною і зі мною з тобою

Немає нічого, чого б ми не могли зробити

Я не говорю про те, що ми ніколи не залишимося на самоті

Я просто пропоную зробити світ своїм домом

Ви повинні літати безкоштовно, і я теж

І таким чином нам ніколи не доведеться прощатися

Але замість цього речі на кшталт «до скорої зустрічі»

І «досліджуйте та грайте»

І «той, кого ти любиш, не за горами»

«Але безпечно у вашому серці, щоб побачити вас до кінця»

І в довершення до всього, ви знаєте, найкраща частина — це те, що я

Я візьму вас, візьму за руку

Ви знаєте, навіть генерал Кастер мусив виступити

Я скочу з небес або піду повільно

Але я хочу, щоб ви знали так багато чого

Тож озирніться навколо, скажіть мені, що ви бачите?

Тоді візьміть ці очі й погляньте на мене

Ви знаєте, що бачите те, чого не бачать інші

Тож якщо ви думаєте, що я піду, я не піду

Ви бачите, що мій двигун згорів, і настав час забивати

І є елемент небезпеки, який спричиняє цей трюк

Але опитування каже, що я, схоже, не проти

І ти та пригода, яку я намагаюся знайти

Є багато речей, які сказали інші люди

Але мені байдуже, чи я правий, чи все це в моїй голові

Тож до чортів торпеди й киньте дудл-ду

І на довершення все, як ви знаєте, найкраща частина

Що я люблю тебе

Я співаю, я люблю тебе

Будь ласка, я на колінах

На півночі й півдні, сході й заході

Зробіть це самою, дуже, дуже найкращою, найкращою частиною, найкращою частиною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди