First Mission - blueface
С переводом

First Mission - blueface

  • Альбом: Famous Cryp (Reloaded)

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:23

Нижче наведено текст пісні First Mission , виконавця - blueface з перекладом

Текст пісні First Mission "

Оригінальний текст із перекладом

First Mission

blueface

Оригинальный текст

Get on the phone, call that nigga, act like you really miss him

Tell him to pull it up then duck, bitch, so we don’t hit you

We all got poles in the whip like we goin' fishin'

Let me take you on your first mission (First mission)

Play this on your first mission (First mission)

Boy, you better not miss on your first mission (First mission)

Don’t leave the set 'til your clip empty

If you wanna gang bang, let that thang bang

If I get life, fuck it, I get to see the homies

Get my squad, we’ll all get big off baloney

Shit ain’t cool but fuck it, I did it for the homies

It’s on?

It’s on then fuck it, give his ass corona

Don’t get put on if you don’t plan on going on one

One wrong move, all it take for me to go on one

Close that door, can’t get in without your own gun

Pull up on him, there he go, we don’t shoot bums

Parallel park, you know I’ma let the engine run

Better do your shit (Your shit), here the bird come

Meet me at the whip, this the scene, we can pair clips

You only bust once?

(Huh?) We gotta go again

Get on the phone, call that nigga, act like you really miss him

Tell him to pull it up then duck, bitch, so we don’t hit you

We all got poles in the whip like we goin' fishin'

Let me take you on your first mission (First mission)

Play this on your first mission (First mission)

Boy, you better not miss on your first mission (First mission)

You gon' need this for your first mission

I ain’t forget a thang, it was me and infant

We slid in the Benz, not no Expedition (What?)

17 seconds, it was expeditious (Expeditious)

We was in they hood like a transmission

Drip on my lip 'cause I caught him slippin' (Slide)

I’d be lyin' if I said I wasn’t nervous (Whatever)

But we pulled up, parked, bounced out, perfect

Wait for my moment, five seconds, silent

Get out, boom!

Then it got violent

Unsolved murder, I was always good at science

But I dropped out of school, got put on in the Scoops

Fuck a tuition (Fuck it)

Trust my intuition (Fuck it)

Bitch, this crippin' (Crip)

Bitch, I got a body

Bitch, I got a million (Ooh)

I could put a bad bitch in a good position (Yeah, aight)

Bitch, wanna be my bitch?

You gotta audition

Here go a hundred, gas up the bands for another mission

Get on the phone, call that nigga, act like you really miss him

Tell him to pull it up then duck, bitch, so we don’t hit you

We all got poles in the whip like we goin' fishin' (Going fishin')

Let me take you on your first mission (First mission)

Play this on your first mission (First mission)

Boy, you better not miss on your first mission (First mission)

Get on the phone, call that nigga, act like you really miss him

Tell him to pull it up then duck, bitch, so we don’t hit you

We all got poles in the whip like we goin' fishin'

Let me take you on your first mission (First mission)

Play this on your first mission (First mission)

Boy, you better not miss on your first mission (First mission)

Перевод песни

Зателефонуйте, зателефонуйте цьому ніггеру, поводьтеся так, ніби ви справді сумуєте за ним

Скажи йому, щоб він підтягнув угору а потім кинься, сука, щоб ми не вдарити вас

Ми всі маємо жердини в батозі, ніби збираємось рибалити

Дозвольте мені відвезти вас на вашу першу місію (Перша місія)

Грайте в це під час свої першої місії (Перша місія)

Хлопче, тобі краще не пропускати свою першу місію (Перша місія)

Не залишайте набір, поки ваш кліп не буде порожнім

Якщо ви хочете пограти, нехай це грає

Якщо я отримаю життя, до біса, я побачу рідних

Візьміть мій загін, ми всі станемо великими

Чорт, це не круто, але до біса, я робив це для друзів

Це на?

Він увімкнений, а потім на біса, дай йому дупу корону

Не вдягайтеся, якщо не плануєте надіватися

Один неправильний рух, усе, що мені потрібно, щоб перейти до одного

Закрийте ці двері, не можете увійти без власної зброї

Підтягніть на його, ось він іде, ми не стріляємо в бомжів

Паралельно паркуйся, ти знаєш, що я дам двигуну працювати

Краще зробіть своє лайно (Ваше лайно), ось пташка прилетіла

Зустрінемося біля батога, це сцена, ми можемо об’єднати кліпи

Ви бюстали лише раз?

(Га?) Нам потрібно йти знову

Зателефонуйте, зателефонуйте цьому ніггеру, поводьтеся так, ніби ви справді сумуєте за ним

Скажи йому, щоб він підтягнув угору а потім кинься, сука, щоб ми не вдарити вас

Ми всі маємо жердини в батозі, ніби збираємось рибалити

Дозвольте мені відвезти вас на вашу першу місію (Перша місія)

Грайте в це під час свої першої місії (Перша місія)

Хлопче, тобі краще не пропускати свою першу місію (Перша місія)

Це вам знадобиться для вашої першої місії

Я не забув тханг, це були я і немовля

Ми залізли в Benz, а не в жодну експедицію (Що?)

17 секунд, це було швидко (Expeditive)

Ми були в капоті, як у трансмісії

Капни мені на губу, бо я зловив його на послизненні (Слайд)

Я б збрехав, якби сказав, що не нервував (що завгодно)

Але ми під’їхали, припаркувались, вискочили, ідеально

Зачекай моєї хвилини, п’ять секунд, мовчи

Виходь, бум!

Потім стало жорстоким

Нерозкрите вбивство, я завжди був добрим у науці

Але я кинув школу, потрапив в Scoops

До біса навчання (на хуй)

Довіряй моїй інтуїції

Сука, цей криппін' (Crip)

Сука, у мене є тіло

Сука, я отримав мільйон (Ой)

Я могла б поставити погану суку в хорошу позицію (Так, добре)

Сука, хочеш бути моєю сукою?

Ти повинен пройти прослуховування

Ось сотня, нагнітайте сили для ще однієї місії

Зателефонуйте, зателефонуйте цьому ніггеру, поводьтеся так, ніби ви справді сумуєте за ним

Скажи йому, щоб він підтягнув угору а потім кинься, сука, щоб ми не вдарити вас

Ми всі маємо жердини в батозі, наче ми їдемо на рибалку (їдемо на рибалку)

Дозвольте мені відвезти вас на вашу першу місію (Перша місія)

Грайте в це під час свої першої місії (Перша місія)

Хлопче, тобі краще не пропускати свою першу місію (Перша місія)

Зателефонуйте, зателефонуйте цьому ніггеру, поводьтеся так, ніби ви справді сумуєте за ним

Скажи йому, щоб він підтягнув угору а потім кинься, сука, щоб ми не вдарити вас

Ми всі маємо жердини в батозі, ніби збираємось рибалити

Дозвольте мені відвезти вас на вашу першу місію (Перша місія)

Грайте в це під час свої першої місії (Перша місія)

Хлопче, тобі краще не пропускати свою першу місію (Перша місія)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди