Нижче наведено текст пісні First Mission , виконавця - blueface з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
blueface
Get on the phone, call that nigga, act like you really miss him
Tell him to pull it up then duck, bitch, so we don’t hit you
We all got poles in the whip like we goin' fishin'
Let me take you on your first mission (First mission)
Play this on your first mission (First mission)
Boy, you better not miss on your first mission (First mission)
Don’t leave the set 'til your clip empty
If you wanna gang bang, let that thang bang
If I get life, fuck it, I get to see the homies
Get my squad, we’ll all get big off baloney
Shit ain’t cool but fuck it, I did it for the homies
It’s on?
It’s on then fuck it, give his ass corona
Don’t get put on if you don’t plan on going on one
One wrong move, all it take for me to go on one
Close that door, can’t get in without your own gun
Pull up on him, there he go, we don’t shoot bums
Parallel park, you know I’ma let the engine run
Better do your shit (Your shit), here the bird come
Meet me at the whip, this the scene, we can pair clips
You only bust once?
(Huh?) We gotta go again
Get on the phone, call that nigga, act like you really miss him
Tell him to pull it up then duck, bitch, so we don’t hit you
We all got poles in the whip like we goin' fishin'
Let me take you on your first mission (First mission)
Play this on your first mission (First mission)
Boy, you better not miss on your first mission (First mission)
You gon' need this for your first mission
I ain’t forget a thang, it was me and infant
We slid in the Benz, not no Expedition (What?)
17 seconds, it was expeditious (Expeditious)
We was in they hood like a transmission
Drip on my lip 'cause I caught him slippin' (Slide)
I’d be lyin' if I said I wasn’t nervous (Whatever)
But we pulled up, parked, bounced out, perfect
Wait for my moment, five seconds, silent
Get out, boom!
Then it got violent
Unsolved murder, I was always good at science
But I dropped out of school, got put on in the Scoops
Fuck a tuition (Fuck it)
Trust my intuition (Fuck it)
Bitch, this crippin' (Crip)
Bitch, I got a body
Bitch, I got a million (Ooh)
I could put a bad bitch in a good position (Yeah, aight)
Bitch, wanna be my bitch?
You gotta audition
Here go a hundred, gas up the bands for another mission
Get on the phone, call that nigga, act like you really miss him
Tell him to pull it up then duck, bitch, so we don’t hit you
We all got poles in the whip like we goin' fishin' (Going fishin')
Let me take you on your first mission (First mission)
Play this on your first mission (First mission)
Boy, you better not miss on your first mission (First mission)
Get on the phone, call that nigga, act like you really miss him
Tell him to pull it up then duck, bitch, so we don’t hit you
We all got poles in the whip like we goin' fishin'
Let me take you on your first mission (First mission)
Play this on your first mission (First mission)
Boy, you better not miss on your first mission (First mission)
Зателефонуйте, зателефонуйте цьому ніггеру, поводьтеся так, ніби ви справді сумуєте за ним
Скажи йому, щоб він підтягнув угору а потім кинься, сука, щоб ми не вдарити вас
Ми всі маємо жердини в батозі, ніби збираємось рибалити
Дозвольте мені відвезти вас на вашу першу місію (Перша місія)
Грайте в це під час свої першої місії (Перша місія)
Хлопче, тобі краще не пропускати свою першу місію (Перша місія)
Не залишайте набір, поки ваш кліп не буде порожнім
Якщо ви хочете пограти, нехай це грає
Якщо я отримаю життя, до біса, я побачу рідних
Візьміть мій загін, ми всі станемо великими
Чорт, це не круто, але до біса, я робив це для друзів
Це на?
Він увімкнений, а потім на біса, дай йому дупу корону
Не вдягайтеся, якщо не плануєте надіватися
Один неправильний рух, усе, що мені потрібно, щоб перейти до одного
Закрийте ці двері, не можете увійти без власної зброї
Підтягніть на його, ось він іде, ми не стріляємо в бомжів
Паралельно паркуйся, ти знаєш, що я дам двигуну працювати
Краще зробіть своє лайно (Ваше лайно), ось пташка прилетіла
Зустрінемося біля батога, це сцена, ми можемо об’єднати кліпи
Ви бюстали лише раз?
(Га?) Нам потрібно йти знову
Зателефонуйте, зателефонуйте цьому ніггеру, поводьтеся так, ніби ви справді сумуєте за ним
Скажи йому, щоб він підтягнув угору а потім кинься, сука, щоб ми не вдарити вас
Ми всі маємо жердини в батозі, ніби збираємось рибалити
Дозвольте мені відвезти вас на вашу першу місію (Перша місія)
Грайте в це під час свої першої місії (Перша місія)
Хлопче, тобі краще не пропускати свою першу місію (Перша місія)
Це вам знадобиться для вашої першої місії
Я не забув тханг, це були я і немовля
Ми залізли в Benz, а не в жодну експедицію (Що?)
17 секунд, це було швидко (Expeditive)
Ми були в капоті, як у трансмісії
Капни мені на губу, бо я зловив його на послизненні (Слайд)
Я б збрехав, якби сказав, що не нервував (що завгодно)
Але ми під’їхали, припаркувались, вискочили, ідеально
Зачекай моєї хвилини, п’ять секунд, мовчи
Виходь, бум!
Потім стало жорстоким
Нерозкрите вбивство, я завжди був добрим у науці
Але я кинув школу, потрапив в Scoops
До біса навчання (на хуй)
Довіряй моїй інтуїції
Сука, цей криппін' (Crip)
Сука, у мене є тіло
Сука, я отримав мільйон (Ой)
Я могла б поставити погану суку в хорошу позицію (Так, добре)
Сука, хочеш бути моєю сукою?
Ти повинен пройти прослуховування
Ось сотня, нагнітайте сили для ще однієї місії
Зателефонуйте, зателефонуйте цьому ніггеру, поводьтеся так, ніби ви справді сумуєте за ним
Скажи йому, щоб він підтягнув угору а потім кинься, сука, щоб ми не вдарити вас
Ми всі маємо жердини в батозі, наче ми їдемо на рибалку (їдемо на рибалку)
Дозвольте мені відвезти вас на вашу першу місію (Перша місія)
Грайте в це під час свої першої місії (Перша місія)
Хлопче, тобі краще не пропускати свою першу місію (Перша місія)
Зателефонуйте, зателефонуйте цьому ніггеру, поводьтеся так, ніби ви справді сумуєте за ним
Скажи йому, щоб він підтягнув угору а потім кинься, сука, щоб ми не вдарити вас
Ми всі маємо жердини в батозі, ніби збираємось рибалити
Дозвольте мені відвезти вас на вашу першу місію (Перша місія)
Грайте в це під час свої першої місії (Перша місія)
Хлопче, тобі краще не пропускати свою першу місію (Перша місія)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди