Find a Way to Say Goodbye - Blue Rodeo
С переводом

Find a Way to Say Goodbye - Blue Rodeo

  • Альбом: Palace Of Gold

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:20

Нижче наведено текст пісні Find a Way to Say Goodbye , виконавця - Blue Rodeo з перекладом

Текст пісні Find a Way to Say Goodbye "

Оригінальний текст із перекладом

Find a Way to Say Goodbye

Blue Rodeo

Оригинальный текст

I think I’m finally getting tired of this game

Every night goes just the same

You try to talk to me about your sorrow and your pain

But I end up walking out on you again

'Cause I watch you lying on the bed

Curtains blowing 'round your head

I see the pictures of the two of us in time

A world we left so far behind

Now I get comfort in the night

Losing my head to the colours and the lights

You know I tried to be what you want me to be

But I always come up short

I know I’m not the one you really need

Now I don’t wonder

Oh, and I don’t wonder at all

Why the same things that once held us up

Are the reasons now we fall

Maybe we won’t come through

Maybe we wasted our time

'Til we find a way to say goodbye

Ooh, ooh-ooh

And as I’m walking out the door

I know I’ve been here many times before

But I could never take the sorrow from your face

Or sweep the darkness from this place

Now I get comfort in the night

Losing my head to the colours and the lights

I tried to be everything that you want me to be

But when I wake up in the night

I know I’ll never be the one you need

Now I don’t wonder

Oh, and I don’t wonder at all

Why the same things that once held us up

Are the reasons now that we stumble and fall

Oh, maybe we won’t come through

Yeah, maybe it’s all been a lie

'Til we find a way to say goodbye

Ooh, ooh-ooh

Перевод песни

Мені здається, що я нарешті втомився від цієї гри

Кожна ніч проходить однаково

Ти намагаєшся поговорити зі мною про своє горе і свій біль

Але в кінцевому підсумку я знову відмовляюся від вас

Бо я спостерігаю, як ти лежиш на ліжку

На голові віють штори

Я бачу фотографії нас двох вчасно

Світ, який ми залишили так далеко позаду

Тепер я відчуваю втіху вночі

Втрачаю голову від кольорів і світла

Ви знаєте, що я намагався бути тим, яким ви хочете, щоб я був

Але я завжди підходжу на коротко

Я знаю, що я не той, хто вам дійсно потрібен

Тепер я не дивуюся

О, і я не дивуюся взагалі

Чому ті самі речі, які колись тримали нас

Чи причини ми зараз падають

Можливо, ми не пройдемо

Можливо, ми марнували час

Поки ми не знайдемо способ попрощатися

Ой, ой-ой

І коли я виходжу за двері

Я знаю, що був тут багато разів раніше

Але я ніколи не зміг зняти смуток з твого обличчя

Або змітайте темряву з цього місця

Тепер я відчуваю втіху вночі

Втрачаю голову від кольорів і світла

Я намагався бути ким, яким ти хочеш, щоб я був

Але коли я прокидаюся вночі

Я знаю, що ніколи не стану тим, хто тобі потрібен

Тепер я не дивуюся

О, і я не дивуюся взагалі

Чому ті самі речі, які колись тримали нас

Чи є причини тепер, коли ми спотикаємося й падаємо

О, можливо, ми не пройдемо

Так, можливо, все це була брехня

Поки ми не знайдемо способ попрощатися

Ой, ой-ой

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди