Give Him the Ooh-La-La: They Say It's Spring - Blossom Dearie
С переводом

Give Him the Ooh-La-La: They Say It's Spring - Blossom Dearie

  • Альбом: Four Classic Albums Plus (Blossom Dearie / Plays For Dancing / Give Him The Ooh-La-La / Once Upon A Summertime)

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні Give Him the Ooh-La-La: They Say It's Spring , виконавця - Blossom Dearie з перекладом

Текст пісні Give Him the Ooh-La-La: They Say It's Spring "

Оригінальний текст із перекладом

Give Him the Ooh-La-La: They Say It's Spring

Blossom Dearie

Оригинальный текст

When I was young, I lived in a world of dreams

Of moods and myths and illusionary schemes

Though now I’m much more grown up I fear that I must own up To the fact that I’m in doubt of What the modern cynics shout of They say it’s spring, this feeling light as a feather

They say this thing, this magic we share together

Came with the weather too

They say it’s May, that’s made me daft as a daisy

It’s May they say, that’s made the whole world this crazy

Heavenly hazy hue

I’m a lark on a wing

I’m the spark of a firefly’s fling

Yet to me this must be Something more than a seasonal thing

Could it be spring, those bells that I can hear ringing?

It may be spring, but when the robins stop singing

You’re what I’m clinging to Though they say it’s spring

It’s you

If poets sing that when a heart’s sympathetic

It may be spring, then poets' plights are pathetic

But I’m poetic too

They say it’s spring, for lovers there’s where the lure is That evil thing, for which September the cure is This, they are sure, is true

Though I know that it’s so That my fancy may turn in the spring

With the right one in sight

One can find a perpetual thing

Did I need spring to bring the ring that you bought me?

Though it was spring, that wondrous day that you caught me Darling I thought we knew

That it wasn’t spring

‘Twas you

Перевод песни

Коли я був молодим, я жив у світі мрії

Про настрої, міфи та ілюзійні схеми

Хоча тепер я вже набагато доросліший, боюся, що мушу визнати, що я сумніваюся, про що кричать сучасні циніки, кажуть, що весна, це відчуття легке, як пір’їнка

Вони кажуть таку річ, цю магію, яку ми діємо разом

Прийшов і з погодою

Кажуть, що зараз травень, це зробило мене дурним, як ромашка

Як кажуть, це зробило весь світ таким божевільним

Небесний туманний відтінок

Я жайворонок на крилі

Я — іскра кидка світлячка

Але для мене це має бути щось більше, ніж сезонна річ

Чи може це весна, ці дзвони, які я чую, як дзвонять?

Це може весна, але коли малиновки перестають співати

Ти те, за що я чіпляюся, Хоча кажуть, що це весна

Це ти

Якщо поети співають це, коли серце співчуває

Це може весна, тоді долі поетів жалюгідні

Але я теж поетична

Кажуть, що весна, для закоханих там приманка Те зло, від якого вересень ліки Це, вони впевнені, правда

Хоча я знаю, що це так що моя фантазія може розгорнутися на весні

З потрібним у полі зору

Можна знайти вічну річ

Мені потрібна була весна, щоб принести каблучку, яку ти мені купив?

Хоч це була весна, той дивовижний день, коли ти мене спіймав, Люба, я думав, що ми знаємо

Щоб не була весна

«Це ти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди