Silently - Blonde Redhead
С переводом

Silently - Blonde Redhead

  • Альбом: 23

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:57

Нижче наведено текст пісні Silently , виконавця - Blonde Redhead з перекладом

Текст пісні Silently "

Оригінальний текст із перекладом

Silently

Blonde Redhead

Оригинальный текст

Silently, I wish to sail into your port, I am your sailor

Quietly, I drop my weight into your sea, I drop my anchor

I sway in your waves, I sing in your sleep

I stay till I’m in your life

I realize now you’re not to be blamed my love

You didn’t choose your name my love

You never crossed the seven seas

I realize now you’re not to be blamed my love

You didn’t choose your name my love

You never crossed the seven seas

Oh, sweet creature

I know exactly how you feel

Your clock is ticking, tick tack tick tack

Your heart is beating tum tum tum tum tum

Silently, I wish to sail into your port, I am your sailor

Quietly, I drop my weight into your sea, I drop my anchor

I realize now you’re not to be blamed at all

You didn’t choose your name my love

You die a little in my arm

I realize now you’re not to be blamed at all

You didn’t choose your name my love

We never crossed the seven seas

I realize now you die a little in my arm

Before you even taste my love

We never crossed the seven seas

I realize now you re not to be blamed at all

You didn’t choose your name my love

You die a little in my arm

I realize now

Перевод песни

Безшумно, я бажаю заплисти в твій порт, я твій моряк

Тихо, кидаю свою вагу в твоє море, кидаю якір

Я гойдуся на твоїх хвилях, співаю у твоєму сні

Я залишусь, доки не буду у твоєму житті

Тепер я усвідомлюю, що ви не звинувачувати мою любов

Ти не вибрав своє ім’я, моя любов

Ви ніколи не переходили сім морів

Тепер я усвідомлюю, що ви не звинувачувати мою любов

Ти не вибрав своє ім’я, моя любов

Ви ніколи не переходили сім морів

О, миле створіння

Я точно знаю, що ви відчуваєте

Ваш годинник цокає, тік-так-так-так

Ваше серце б’ється "тум-тум-тум-тум".

Безшумно, я бажаю заплисти в твій порт, я твій моряк

Тихо, кидаю свою вагу в твоє море, кидаю якір

Тепер я усвідомлюю, що вас зовсім не звинувачувати

Ти не вибрав своє ім’я, моя любов

Ти трохи помреш у моїх руках

Тепер я усвідомлюю, що вас зовсім не звинувачувати

Ти не вибрав своє ім’я, моя любов

Ми ніколи не перетинали сім морів

Тепер я усвідомлюю, що ти трохи помреш у моїй руці

Перш ніж скуштувати мою любов

Ми ніколи не перетинали сім морів

Тепер я усвідомлюю, що вас ні в чому не звинувачувати

Ти не вибрав своє ім’я, моя любов

Ти трохи помреш у моїх руках

Я усвідомлюю зараз

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди