Natives - blink-182
С переводом

Natives - blink-182

  • Год: 2010
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:55

Нижче наведено текст пісні Natives , виконавця - blink-182 з перекладом

Текст пісні Natives "

Оригінальний текст із перекладом

Natives

blink-182

Оригинальный текст

I’m like a cat in a cage, locked up and battered and bruised

I am the prodigal son, a shameful prodigy too

I am the love of your life, battering ram and confused

I turn each day into night, I stand there waiting for you

There is desire to fight, but I have nothing to prove

But with the crowd and some lights, I start to feel things move

Do you have something to hide?

'Cause I think that we all do

I am a child inside, back up and give me some room!

I’m just a bastard child, don’t let it go to your head

I’m just a waste of your time, maybe I’m better off dead

You turned us loose in the night, I’m fucking Jekyll and Hyde

We’ll have the time of our lives, although we’re dying inside

So let me go, go, so let me go, go

Just let me go, go, I’d rather go it alone

So let me go, go, so let me go, go

Just let me go, go, I’m never coming home

Don’t start to panic for me, 'cause I have nothing to lose

I am as bright as the sun, I burn up all that I choose

Up on the side of the field, I see a city with lights

I touch her face and I kneel, she tells me she’s not alive

I am too nervous to run, the kids who scatter and hide

To reach and grab for someone, but end up buried alive

The world is waiting for me, a move that I rarely use

I start to feel my feet, they kick down walls as they move!

I’m just a bastard child, don’t let it go to your head

I’m just a waste of your time, maybe I’m better off dead

You turned us loose in the night, I’m fucking Jekyll and Hyde

We’ll have the time of our lives, although we’re dying inside

So let me go, go, so let me go, go

Just let me go, go, I’d rather go it alone

So let me go, go, so let me go, go

Just let me go, go, I’m never coming home

I’m just a bastard child, don’t let it go to your head

I’m just a waste of your time, maybe I’m better off dead

You turned us loose in the night, I’m fucking Jekyll and Hyde

We’ll have the time of our lives, although we’re dying inside

So let me go, go, so let me go, go

Just let me go, go, I’d rather go it alone

So let me go, go, so let me go, go

Just let me go, go, I’m never coming home

Перевод песни

Я як кіт у клітці, замкнений, побитий і в синцях

Я блудний син, також ганебний вундеркінд

Я любов твого життя, таран і розгублений

Я перетворюю кожен день у ніч, я стою там, чекаючи на тебе

Є бажання воювати, але мені нема чого доводити

Але з натовпом і світлом я починаю відчувати, як щось рухається

Вам є що приховувати?

Бо я вважаю, що ми всі так

Всередині я дитина, дайте мені трохи місця!

Я просто дитя-сволоч, нехай це не лізе тобі в голову

Я просто марна трата твого часу, можливо, мені краще померти

Ти відпустив нас уночі, я трахаю Джекіла та Гайда

Ми проведемо час нашого життя, хоча вмираємо всередині

Тож відпусти мене, іди, так відпусти мене, йди

Просто відпустіть мене, ідіть, я б краще пішов сам

Тож відпусти мене, іди, так відпусти мене, йди

Просто відпусти мене, іди, я ніколи не повернуся додому

Не панікуйте за мене, бо мені нема чого втрачати

Я яскравий, як сонце, спалю все, що виберу

Угорі збоку поля я бачу місто з вогнями

Я торкаюся її обличчя і стаю на коліна, вона каже мені що її немає в живих

Я занадто нервую, щоб бігти, діти, які розбігаються й ховаються

Дотягнутися й схопити когось, але в кінцевому підсумку бути похованим заживо

Світ чекає на мене, ход, який я рідко використовую

Я починаю відчувати ноги, вони збивають стіни, рухаючись!

Я просто дитя-сволоч, нехай це не лізе тобі в голову

Я просто марна трата твого часу, можливо, мені краще померти

Ти відпустив нас уночі, я трахаю Джекіла та Гайда

Ми проведемо час нашого життя, хоча вмираємо всередині

Тож відпусти мене, іди, так відпусти мене, йди

Просто відпустіть мене, ідіть, я б краще пішов сам

Тож відпусти мене, іди, так відпусти мене, йди

Просто відпусти мене, іди, я ніколи не повернуся додому

Я просто дитя-сволоч, нехай це не лізе тобі в голову

Я просто марна трата твого часу, можливо, мені краще померти

Ти відпустив нас уночі, я трахаю Джекіла та Гайда

Ми проведемо час нашого життя, хоча вмираємо всередині

Тож відпусти мене, іди, так відпусти мене, йди

Просто відпустіть мене, ідіть, я б краще пішов сам

Тож відпусти мене, іди, так відпусти мене, йди

Просто відпусти мене, іди, я ніколи не повернуся додому

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди