Disaster - blink-182
С переводом

Disaster - blink-182

  • Год: 2013
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:42

Нижче наведено текст пісні Disaster , виконавця - blink-182 з перекладом

Текст пісні Disaster "

Оригінальний текст із перекладом

Disaster

blink-182

Оригинальный текст

Disaster, disaster

Disaster, disaster

Fall comes, a loaded gun, black ties for everyone

Can you read my mind?

(Fall in my arms again)

Grey stones that break apart, french braids, demonic art

The dead come alive again (Fall in my arms again)

I’m scared of the dark, my friends

What do you fear, my love?

Hold on, you’re breaking up…

Disaster, disaster

Disaster, disaster

White stones of hollow eyes, death comes, you better hide

Never rest in town (Fall in my arms again)

Full moon on a rotten night, eighteen and a wind came by

Not a soul around again (Fall in my arms again)

Are you scared of the dark, my friends?

What do you fear, my love?

Your soul, it will float like a dove

Your words, they will scream loud enough

Your lips, they will stutter with flavor

You can’t shake the taste of the blood

Hold on, you’re breaking up…

Are you scared of the dark, my friends?

What do you fear, my love?

Your soul, it will float like a dove

Your words, they will scream loud enough

Your lips, they will stutter with flavor

You can’t shake the taste of the blood

Hold on, you’re breaking up…

Перевод песни

Катастрофа, катастрофа

Катастрофа, катастрофа

Приходить осінь, заряджена зброя, чорні краватки для всіх

Чи можете ви прочитати мої думки?

(Знову впади в мої обійми)

Сірі камені, що розриваються, французькі коси, демонічне мистецтво

Мертві знову оживають (Знову впасти в мої руки)

Я боюся темряви, друзі мої

Чого ти боїшся, любов моя?

Почекай, ти розлучаєшся...

Катастрофа, катастрофа

Катастрофа, катастрофа

Білі камені порожнистих очей, смерть приходить, краще сховайся

Ніколи не відпочивай у місті (Знову впади в мої обійми)

Повний місяць гнилої ночі, вісімнадцять і налетів вітер

Знову жодної душі (Знову впади в мої обійми)

Ви боїтеся темряви, друзі мої?

Чого ти боїшся, любов моя?

Ваша душа, вона попливе, як голуб

Ваші слова, вони будуть кричати досить голосно

Ваші губи будуть заїкатися від смаку

Ви не можете позбутися смаку крові

Почекай, ти розлучаєшся...

Ви боїтеся темряви, друзі мої?

Чого ти боїшся, любов моя?

Ваша душа, вона попливе, як голуб

Ваші слова, вони будуть кричати досить голосно

Ваші губи будуть заїкатися від смаку

Ви не можете позбутися смаку крові

Почекай, ти розлучаєшся...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди