Asthenia - blink-182
С переводом

Asthenia - blink-182

  • Альбом: blink-182

  • Год: 2003
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:19

Нижче наведено текст пісні Asthenia , виконавця - blink-182 з перекладом

Текст пісні Asthenia "

Оригінальний текст із перекладом

Asthenia

blink-182

Оригинальный текст

Last night, it came as a picture

With a good reason, a warning sign

This place is void of all passion

If you can imagine, it’s easy if you try

Believe me, I failed this effort

I wrote a reminder this wasn’t a vision

This time, where are you, Houston?

Is somebody out there?

Will somebody listen?

Should I go back, should I go back, should I?

I feel alone and tired

Should I go back, should I go back, should I?

I hope I won’t forget you

My head is made up of memories

Most of them useless delusions

This room is bored of rehearsal

And sick of the boundaries, I miss you so much

Should I go back, should I go back, should I?

I feel alone and tired

Should I go back, should I go back, should I?

This time, I don’t want to

Should I go back, should I go back, should I?

I feel alone and tired

Should I go back, should I go back, should I?

I hope I won’t forget you

Should I go back, should I go back, should I?

I feel alone and tired

Should I go back, should I go back, should I?

This time, I don’t want to

Should I go back, should I go back, should I?

I feel alone and tired

Should I go back, should I go back, should I?

I hope I won’t forget you

Перевод песни

Минулої ночі це прийшло як картинка

З поважною причиною, попереджувальний знак

Це місце позбавлене будь-якої пристрасті

Якщо ви можете уявити, це легко, якщо ви спробуєте

Повірте, я зазнав невдачі

Я написав нагадування, що це не бачення

Цього разу, де ти, Х'юстоне?

Чи є хтось там?

Хтось послухає?

Чи варто вернутись, чи варто вернутись, чи варто?

Я почуваюся самотнім і втомленим

Чи варто вернутись, чи варто вернутись, чи варто?

Сподіваюся, я вас не забуду

Моя голова складається з спогадів

Більшість із них марні марення

Ця кімната набридла репетиціям

І мені набридло від кордонів, я так сумую за тобою

Чи варто вернутись, чи варто вернутись, чи варто?

Я почуваюся самотнім і втомленим

Чи варто вернутись, чи варто вернутись, чи варто?

Цього разу я не хочу

Чи варто вернутись, чи варто вернутись, чи варто?

Я почуваюся самотнім і втомленим

Чи варто вернутись, чи варто вернутись, чи варто?

Сподіваюся, я вас не забуду

Чи варто вернутись, чи варто вернутись, чи варто?

Я почуваюся самотнім і втомленим

Чи варто вернутись, чи варто вернутись, чи варто?

Цього разу я не хочу

Чи варто вернутись, чи варто вернутись, чи варто?

Я почуваюся самотнім і втомленим

Чи варто вернутись, чи варто вернутись, чи варто?

Сподіваюся, я вас не забуду

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди