Хаус мажор - Блестящие
С переводом

Хаус мажор - Блестящие

  • Альбом: Там, только там

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:42

Нижче наведено текст пісні Хаус мажор , виконавця - Блестящие з перекладом

Текст пісні Хаус мажор "

Оригінальний текст із перекладом

Хаус мажор

Блестящие

Оригинальный текст

Если ты посмотришь в небо со мною,

То увидишь радуги цветной лучи.

Мой восторг велик и твой никак не скроешь

Вместе мы найдем от радости своей ключи.

Если ты боишься молнии и грома,

И не любишь бегать летом под дождем.

Значит просидишь весь день один ты дома,

Не увидишь, как прекрасно это все кругом.

Припев:

Нет, этот радостный свет, бесконечный рассвет, не забыть этих красок цвет.

Да, пусть на небе звезда светит ярко всегда, не погаснет пусть никогда.

Если ты захочешь к солнцу быть поближе,

Вверх по лестнице чудес мы полетим.

Песни прелестных птиц с тобой услышим,

Ночью радугу от ветра мы посторожим.

Утром рано солнце вместе мы разбудим,

Чтоб светло и ясно было на земле.

А под вечер тучи щекотать мы будем.

Чтоб дождем они не плакали еще сто лет.

Припев:

Нет, этот радостный свет, бесконечный рассвет, не забыть этих красок цвет.

Да, пусть на небе звезда светит ярко всегда, не погаснет пусть никогда.

Нет, этот радостный свет, бесконечный рассвет, не забыть этих красок цвет.

Да, пусть на небе звезда светит ярко всегда, не погаснет пусть никогда.

Нет, этот радостный свет, бесконечный рассвет, не забыть этих красок цвет.

Да, пусть на небе звезда светит ярко всегда, не погаснет пусть никогда.

Перевод песни

Якщо ти подивишся в небо зі мною,

То побачиш веселки кольорового променя.

Моє захоплення велике і твій ніяк не приховаєш

Разом ми знайдемо від радості своєї ключі.

Якщо ти боїшся блискавки і грому,

І не любиш бігати влітку під дощем.

Значить просидиш весь день один ти вдома,

Не побачиш, як чудово це все довкола.

Приспів:

Ні, це радісне світло, нескінченний світанок, не забути цих фарб колір.

Так, хай на небі зірка світить яскраво завжди, не згасне нехай ніколи.

Якщо ти захочеш до сонця бути ближче,

Вгору по сходах чудес ми полетимо.

Пісні чарівних птахів з тобою почуємо,

Вночі веселку від вітру ми посторожимо.

Вранці рано сонце разом ми розбудимо,

Щоб світло і ясно було на землі.

А надвечір хмари лоскотати ми будемо.

Щоб дощем вони не плакали ще сто років.

Приспів:

Ні, це радісне світло, нескінченний світанок, не забути цих фарб колір.

Так, хай на небі зірка світить яскраво завжди, не згасне нехай ніколи.

Ні, це радісне світло, нескінченний світанок, не забути цих фарб колір.

Так, хай на небі зірка світить яскраво завжди, не згасне нехай ніколи.

Ні, це радісне світло, нескінченний світанок, не забути цих фарб колір.

Так, хай на небі зірка світить яскраво завжди, не згасне нехай ніколи.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди