
Нижче наведено текст пісні Bleed Out , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Just let me bleed till I bleed out
Bleed out
I can’t believe you chose
To leave now
Are you free now?
I know love is a game that we all play
And it’s
Never the same, you might go insane
Still I know that you loved him through all of the pain.
He wasn’t perfect
Then again who is?
It just hurts to see you crushed like this
When you figured out a new him
And you thought that you knew him?
Yeah, brain can’t come to accept the facts
You would’ve opened up
I would’ve had your back
So much to say but I wouldn’t know how to
All the love I gave just amounts to nothing
But you can’t blame yourself
Memories on the shelf
Hope one day you can dust them off
With a smile
It’s okay if it takes a while
Just let me bleed till I bleed out
Bleed out
I can’t believe you chose to leave now
Are you free now?
I wish youd’ve known you weren’t alone
Your heart was my home
I don’t wanna move on
So let me bleed till I
Bleed out
Are you free now?
When you chose to end
The tick tock of your clock
And you left us all without answers
And that’s all she wrote
Had we been holding the pen
I promise we’d have drawn up some friends
We would’ve helped
And it hits as hard as it hurts
And it hurts
And it’s not like my heart just burst
It’s worse
And I feel like you should
Just let me bleed till I bleed out
Bleed out
I can’t believe you chose to leave now
Are you free now?
I wish youd’ve known you weren’t alone
Your heart was my home
I don’t wanna move on
So let me bleed till I
Bleed out
Are you free now?
And you feel so numb
And it got you stuck
You wanna feel his pulse
But he gave it up
I know you can’t hold on
And you’ve had enough
Just let me bleed till I bleed out (So just let me bleed)
I can’t believe you chose to leave now (I can’t believe it oh)
Are you free now?
I wish youd’ve known you weren’t alone
Your heart was my home
I don’t wanna move on
So let me bleed till I
Bleed out
Are you free now?
Просто дайте мені кров’яти, поки я не стечу кров’ю
Кровоточити
Я не можу повірити, що ти вибрав
Щоб вийти зараз
Ви зараз вільні?
Я знаю, що кохання — це гра, в яку ми всі граємо
І це
Ніколи не те саме, ви можете збожеволіти
І все ж я знаю, що ти любив його крізь увесь біль.
Він не був ідеальним
Тоді знову хто?
Мені просто боляче бачити, як ви так розчавлені
Коли ви придумали нового його
А ви думали, що знаєте його?
Так, мозок не може прийняти факти
Ти б відкрився
Я був би за тобою
Так багато сказати, але я не знаю, як
Вся любов, яку я віддавав, нічого не означає
Але ви не можете звинувачувати себе
Спогади на полиці
Сподіваюся, одного дня ви зможете витерти з них пил
З посмішкою
Нічого страшного, якщо це займе час
Просто дайте мені кров’яти, поки я не стечу кров’ю
Кровоточити
Я не можу повірити, що ти вирішив піти зараз
Ви зараз вільні?
Я хотів би, щоб ти знав, що ти не самотній
Твоє серце було моїм домом
Я не хочу рухатися далі
Тож дозволь мені стекати кров’ю, поки я
Кровоточити
Ви зараз вільні?
Коли ви вирішили завершити
Тік-так вашого годинника
І ви залишили нас усіх без відповідей
І це все, що вона написала
Якби ми тримали ручку
Я обіцяю, що ми залучили кілька друзів
Ми допомогли б
І це б’є так само сильно, як і боляче
І це болить
І це не те, що моє серце просто розірвалося
Це гірше
І я відчуваю, що ти повинен
Просто дайте мені кров’яти, поки я не стечу кров’ю
Кровоточити
Я не можу повірити, що ти вирішив піти зараз
Ви зараз вільні?
Я хотів би, щоб ти знав, що ти не самотній
Твоє серце було моїм домом
Я не хочу рухатися далі
Тож дозволь мені стекати кров’ю, поки я
Кровоточити
Ви зараз вільні?
І ти почуваєшся таким заціпенілим
І це застрягло
Ти хочеш помацати його пульс
Але він відмовився
Я знаю, що ти не втримаєшся
І вам досить
Просто дозволь мені стекти кров’ю, поки я не стечу кров’ю (Тож просто дозволь мені кровоточити)
Я не можу повірити, що ти вирішив піти зараз (я не можу в це повірити, о)
Ви зараз вільні?
Я хотів би, щоб ти знав, що ти не самотній
Твоє серце було моїм домом
Я не хочу рухатися далі
Тож дозволь мені стекати кров’ю, поки я
Кровоточити
Ви зараз вільні?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди