Where the Story Ends - Blazin' Squad
С переводом

Where the Story Ends - Blazin' Squad

  • Год: 2012
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:40

Нижче наведено текст пісні Where the Story Ends , виконавця - Blazin' Squad з перекладом

Текст пісні Where the Story Ends "

Оригінальний текст із перекладом

Where the Story Ends

Blazin' Squad

Оригинальный текст

I just want you to listen,

troubled minds of the troubled times, keep yourself together, don’t listen to other peeps,

cause a lot can happen on the streets, and peer pressure is a killer so listen

to there wide

words that i preach, it aint safe out there, i know this from experience,

coz this is serious,

and that’s how lives get messed up, i took this time to, just eight bars to explain to the kids

whats up.

You’re livin in dangerous minds, dangerous times, thug life, you’re growing up on the street,

all that crime, i’ve been there before, i’ve been through it, i realise the

pain, im drawn into

it, it feels terrible, when you’re on another level, to the rest of them,

trainers, clothes,

you’re not in with the trend, it’s just a teenage beef thats bothering you,

its just a phase in life you’ll have to go through.

You know i never will amount to you, but is it pain you gotta put me through,

you know i never

will live up to you, and all that you do, you never tell your enemies from

friends, and life

will never be the same again, you never know where the story ends,

thats right my friend, thats

where the story ends.

I hear these things again and again and again, dress to impress for a friend,

all it does

everytime i hear will it ever stop, it just sends me round the bend,

it ain’t easy to be a teenager, i should know it puts your life in danger, do you ever really think

that it will stop,

all the muggings and the bullys and wepons i think not.

I can sit and write lyrics all day, but my teenage problems never fade away,

my fasion sence

never lead astray, my smell, my phone is what portrays, the person that i am,

the person that is me, whatever you believe, imagine or percieve, a brethren or a chief,

educated or naive, my popularity brings, friends and enemies.

Teenage life you’ve gotta deal with it somehow, no point in complaining gotta

live with it somehow, unfair job but you’re still with it somehoe, it aint fair but you’ve

gotta get through

it somehow, all the teenagers that have had enough, that are tired of scuffs

and just want love,

just take some time unleash your mind and you will find it somehow.

What’s wrong kid could be making it, teenager in trouble and you’re hatin it,

you wanna leave

the crowd your with, lead your own life, but i know you’re scared of it,

in a week there’s 7

days 168 hours and a million ways, everyday’s different but your life will

change, trust me it will never stay the same again.

Growing up seems so hard when you’re young, you never wanna listen always wanna

have fun, try

to make things right but it soons wrong, people say the best years come when

you’re young, you

never listen to what people say, always wanna try and do things n your own way,

never think

straight always play life as a game and in the end it’s another life thrown

away.

Teenage troubles thoughts that run through your head, trying to impress cause

of what your

mates said, wanna get in the crowd you aint got the clothes so you’re out for a teenager thats

what lifes about, the pressure of the drugs violence and racism that faces them

its a partof

life dont ruin it for yourself or you might end up by yourself.

You think about back in the day, of what you could have had but you threw it away, to be the

top boy on the street, to be the boy everybody wanted to be, cant you see.

Перевод песни

Я просто хочу, щоб ти слухав,

стурбовані уми важких часів, тримайтеся в руках, не слухайте інших підглядань,

тому що багато чого може статися на вулицях, і тиск однолітків є вбивцею, тож слухайте

там широко

слова, які я проповідую, там небезпечно, я знаю це з досвіду,

бо це серйозно,

і ось як життя стає безладним, я взяв цей час, лише вісім тактів, щоб пояснити дітям

як справи.

Ви живете в небезпечних умах, небезпечні часи, бандитське життя, ви ростете на вулиці,

весь цей злочин, я був там раніше, я пройшов через це, я усвідомлюю

біль, мене втягує

це жахливо, коли ти на іншому рівні, для решти них,

кросівки, одяг,

ви не в тренді, це просто підліткова яловичина, яка вас турбує,

це лише етап у житті, який вам доведеться пройти.

Ти знаєш, що я ніколи не стану рівним тобі, але це біль, який ти мусиш мене пережити,

ти знаєш, що я ніколи

виправдає вас, і про все, що ви робите, ви ніколи не розповісте своїм ворогам

друзів і життя

ніколи більше не буде таким, як ніколи, ніколи не знаєш, де закінчиться історія,

це правильно, мій друже, це

де історія закінчується.

Я чую ці речі знову і знову і знову, одягайся, щоб справити враження на друга,

все це робить

кожного разу, коли я чую, чи це колись зупиниться, воно просто посилає мене за поворот,

нелегко бути підлітком, я повинен знати, що це ставить ваше життя під загрозу, ви коли-небудь справді думали

що це зупиниться,

всі пограбування, хулігани та зброя, думаю, що ні.

Я можу сидіти і писати тексти цілий день, але мої підліткові проблеми ніколи не зникають,

моє відчуття моди

ніколи не вводьте в оману, мій запах, мій телефон це те, що зображує, людину, якою я є,

людина, якою є я, хоч би як ви вірили, уявляли чи сприймали, брати чи начальник,

освічений чи наївний, моя популярність приносить друзів і ворогів.

Підліткове життя, з яким треба якось боротися, немає сенсу скаржитися

жити з цим якось, нечесна робота, але ти все ще з нею дехто, це несправедливо, але ти

треба пройти

це якось усі підлітки, яким набридло, які втомилися від потертостей

і просто хочу кохання,

просто знайдіть час, вивільніть свій розум, і ви якось це знайдете.

Що не так, дитина, можливо, впорається, підліток у біді, а ти ненавидиш це,

ти хочеш піти

натовп з тобою, веди своє життя, але я знаю, що ти боїшся цього,

за тиждень є 7

днів 168 годин і мільйони способів, щодня різні, але ваше життя буде іншим

змінитися, повірте мені, це ніколи не залишиться колишнім.

Дорослішання здається таким важким, коли ти молодий, ти ніколи не хочеш слухати, завжди хочеш

веселіться, пробуйте

щоб виправити речі, але це скоро не так, люди кажуть, що найкращі роки настають тоді

ти молодий, ти

ніколи не слухай, що говорять люди, завжди намагайся робити все по-своєму,

ніколи не думай

прямо завжди грай у життя як у гру, і врешті-решт це ще одне життя

геть.

Підліткові проблеми - думки, які крутяться у вашій голові, намагаючись справити враження

того, що ваші

товариші сказали, хочу потрапити в натовп, у вас немає одягу, тому ти йдеш за підлітка, ось що

про що живуть, тиск нарконасильства та расизму, з якими вони стикаються

це частина

життя не руйнуй це для себе, інакше ти можеш закінчити сам.

Ви думаєте про те, що ви могли мати, але викинули це, щоб стати

найкращий хлопець на вулиці, бути хлопчиком, яким усі хотіли бути, не бачите.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди