
Нижче наведено текст пісні Любовь , виконавця - Blazerboe з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Blazerboe
Объявляется песня разбитых сердец
Дамы отвергают кавалеров, кавалеры отвергают дам
Я подарил тебе открытку, как ты любишь
В черно-розовых цветах
Ты порвала её при мне, ну ты и сука
Скажи мне, что с тобой не так?
Ты говоришь мне прямо в лоб что ты не будешь со мной
Не за что и никогда,
Но я тогда сдаваться не буду
Ведь я люблю тебя
А ты не винная девочка — больше по блейзеру
Особенно если со мной в подъезде и вечером
Хочешь романтики?
Вот тебе свечи, но,
Но я просто друг, а ты типичная женщина
Не винная девочка — больше по блейзеру
Особенно если со мной в подъезде и вечером
Хочешь романтики?
Вот тебе свечи, но,
Но я просто друг, а ты типичная женщина
Любовь — не любовь
(А ты не винная девочка — больше по блейзеру
Особенно если со мной в подъезде и вечером
Хочешь романтики?
Вот тебе свечи, но,
Но я просто друг, а ты типичная женщина)
Любовь — не любовь
(Но я просто друг, а ты типичная женщина)
Я подарил тебе цветочки, как ты любишь (как? как? как?)
А ты их порвала при мне
Твоя подруга говорит, ты чё (мутишь?)
Ты не хочешь со мной идти гулять при луне?
Я дарил тебе всё, я делал для всё
Я был тем кто встретит со школы и твой портфель донесёт,
Но вот больше заботы, больше открыточек и цветов.
ты
Ты обожаешь мудаков (да) ты обожаешь мудаков, они
Они разобьют твое сердце (они, они)
И ты знаешь об этом, детка
Снова в душе зима и снова в плеере «Ранетки»
Зима-зима
И ты останешься совсем одна
Скажи что ты не ангел, но так хочешь быть со мной,
Но мое сердце спит и давно не поёт, поэтому я разобью и твое
(Поэтому я разобью и твое x8)
А ты не винная девочка — больше по блейзеру
Особенно если со мной в подъезде и вечером
Хочешь романтики?
Вот тебе свечи, но,
Но я просто друг, а ты типичная женщина
Не винная девочка — больше по блейзеру
Особенно если со мной в подъезде и вечером
Хочешь романтики?
Вот тебе свечи, но,
Но я просто друг, а ты типичная женщина
Любовь так прекрасна, только если взаимна
Любовь так ужасна, не бывает взаимной
Я всегда только гаснул, да, я всегда, я всегда только гибну
Это не любовь x7
Оголошується пісня розбитих сердець
Жінки відкидають кавалерів, кавалери відкидають жінок
Я подарував тобі листівку, як ти любиш
У чорно-рожевих кольорах
Ти порвала її при мені, ну ти і сука
Скажи мені, що з тобою не так?
Ти говориш мені прямо в лоб що ти не будеш зі мною
Не за що і ніколи,
Але я тоді здаватися не буду
Адже я люблю тебе
А ти не винна дівчинка — більше за блейзером
Особливо якщо зі мною в під'їзді і ввечері
Хочеш романтики?
Ось тобі свічки, але,
Але я просто друг, а ти типова жінка
Не винна дівчинка — більше за блейзером
Особливо якщо зі мною в під'їзді і ввечері
Хочеш романтики?
Ось тобі свічки, але,
Але я просто друг, а ти типова жінка
Любов — не любовь
(А ти не винна дівчинка — більше за блейзером
Особливо якщо зі мною в під'їзді і ввечері
Хочеш романтики?
Ось тобі свічки, але,
Але я просто друг, а ти типова жінка)
Любов — не любовь
(Але я просто друг, а ти типова жінка)
Я подарував тобі квіточки, як ти любиш (як? як? як?)
А ти їх порвала при мені
Твоя подруга каже, ти що (мутиш?)
Ти не хочеш зі мною йти гуляти при місяці?
Я дарував тобі все, я робив для все
Я був тим хто зустріне зі школи і твій портфель донесе,
Але ось більше турботи, більше листівок та квітів.
ти
Ти любиш мудаків (так) ти любиш мудаків, вони
Вони розіб'ють твоє серце (вони, вони)
І ти знаєш про це, дитинко
Знову в душі зима і знов у плеєрі «Ранетки»
Зима-зима
І ти станеш зовсім одна
Скажи що ти не ангел, але так хочеш бути зі мною,
Але моє серце спить і давно не співає, тому я розіб'ю і твоє
(Тому я розіб'ю і твоє x8)
А ти не винна дівчинка — більше за блейзером
Особливо якщо зі мною в під'їзді і ввечері
Хочеш романтики?
Ось тобі свічки, але,
Але я просто друг, а ти типова жінка
Не винна дівчинка — більше за блейзером
Особливо якщо зі мною в під'їзді і ввечері
Хочеш романтики?
Ось тобі свічки, але,
Але я просто друг, а ти типова жінка
Любов така прекрасна, тільки якщо взаємна
Любов така жахлива, не буває взаємною
Я завжди тільки гаснув, так, я завжди, я завжди тільки гину
Це не любов x7
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди