
Нижче наведено текст пісні Serpent Hive , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
I slide between the shadows
Of the righteous and the wicked
Manipulate your convoluted senses
Shade my path and sweep my tracks
No one must see
No one will see
No one can see
What’s driving me
My life blood is your weakness
I can smell it, it reeks of shit
I will slither up and strangle you
You won’t see me till you can’t breathe
Motives unseen
Motives unseen
Motives unseen
Deep down, even by me
With my split tongue
I can smell your vulnerability
And it reeks of sensitivity
And honesty
Exploit in you what I hide in me
I don’t respond to empathy…
Cold-blooded and odourless
Skin of diamond shed
To reveal a terrified serpent in place
Of a heart
No one must see
No one will see
No one can see
What’s driving me
Motives unseen
Motives unseen
Motives unseen
Deep down, even by me
Desire, truth, integrity, humility, insecurity
They are my canvas, my clay, that I sculpt and colour To feed my ravenous ego
Shelter and suppress my inadequacy
From denial deliver me
So I can reasonably
Deride myself
With my underbelly
So close to the ground
I don’t even
Cast a shadow
Я ковзаю між тінями
Про праведних і злих
Маніпулюйте своїми заплутаними відчуттями
Затінюйте мій шлях і замітайте мої сліди
Ніхто не повинен бачити
Ніхто не побачить
Ніхто не бачить
Що рухає мною
Моя кров — це твоя слабкість
Я відчуваю запах, пахне лайном
Я повзу і задушу тебе
Ти не побачиш мене, поки не зможеш дихати
Невидимі мотиви
Невидимі мотиви
Невидимі мотиви
Глибоко, навіть мною
З моїм роздвоєним язиком
Я відчуваю запах твоєї вразливості
І це тхне чутливістю
І чесність
Використовуйте в собі те, що я ховаю в собі
Я не реагую на співпереживання…
Холоднокровний і без запаху
Шкіра алмазного проливу
Щоб показати нажахану змію на місці
Від серця
Ніхто не повинен бачити
Ніхто не побачить
Ніхто не бачить
Що рухає мною
Невидимі мотиви
Невидимі мотиви
Невидимі мотиви
Глибоко, навіть мною
Бажання, правда, цілісність, смирення, незахищеність
Вони моє полотно, моя глина, яку я ліплю та розфарбовую, щоб годувати своє ненажерливе его
Притулок і придушення моєї невідповідності
Від відмови позбав мене
Тож я можу розумно
Знущатися з себе
З моїм низом
Так близько до землі
Я навіть ні
Відкинути тінь
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди