Нижче наведено текст пісні Nem Ereszt , виконавця - Blahalouisiana з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Blahalouisiana
Túl sűrűn teszi fel a kezét
Helyettem a szerelem
Én már fel se nézek
Túl igaz, hogy szép legyen
De az én formám sosem
Tagadja meg magát
Holdfényben a két szék között
Téged is megtalált
Magadtól idéztél
Mikor felhúztalak
Csak azt nem említetted
Hogy már te sem vagy szabad
Azóta mindig ősz van, és ne is jöjjön tél
Félig üres pohár, mióta nem öntöttél
Azóta mindig ősz van, és ne is jöjjön tél
Félig üres pohár, mióta nem öntöttél
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem reszt engem sm az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Ha rám köszön egy emlék
Biztos te vagy a főhőse
Én már meg sem állok
Megyek tovább előre
Egy irány van előttem
Ahol te is lehetsz
Arra lejt kezem
Hátha visszaintegetsz
Azóta mindig ősz van, és ne is jöjjön a tél
Félig üres pohár, mióta nem öntöttél
Azóta mindig ősz van, és ne is jöjjön tél
Félig üres pohár, mióta nem öntöttél
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Hű képet ad, míg képzelem
Az a nyár végi este
Hű képet ad, míg képzelem
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Nem ereszt engem sem az a nyár végi este
Він занадто часто піднімає руки
Любов для мене
Я навіть не дивлюся вгору
Занадто правдивий, щоб бути красивим
Але моя форма ніколи
Відмовтеся від себе
Місячне світло між двома кріслами
Він теж тебе знайшов
Ви процитували себе
Коли я підтягнув тебе
Ви просто не згадали про це
Що ти більше не вільний
З тих пір завжди була осінь, а зима не повинна приходити
Напівпорожня чашка, оскільки ви її не налили
З тих пір завжди була осінь, а зима не повинна приходити
Напівпорожня чашка, оскільки ви її не налили
Та пізня ніч мене теж не відпускає
Мене це не бентежить в ту пізню літню ніч
Та пізня ніч мене теж не відпускає
Та пізня ніч мене теж не відпускає
Якщо мене вітає спогад
Ви повинні бути головним героєм
Я більше не зупинюся
я йду вперед
У мене попереду напрямок
Де ти можеш бути
Моя рука внизу
Можливо, ти махаєш у відповідь
З тих пір завжди була осінь, а зима не повинна приходити
Напівпорожня чашка, оскільки ви її не налили
З тих пір завжди була осінь, а зима не повинна приходити
Напівпорожня чашка, оскільки ви її не налили
Та пізня ніч мене теж не відпускає
Та пізня ніч мене теж не відпускає
Та пізня ніч мене теж не відпускає
Та пізня ніч мене теж не відпускає
Це дає достовірну картину, поки я уявляю
Тієї пізньої літньої ночі
Це дає достовірну картину, поки я уявляю
Та пізня ніч мене теж не відпускає
Та пізня ніч мене теж не відпускає
Та пізня ніч мене теж не відпускає
Та пізня ніч мене теж не відпускає
Та пізня ніч мене теж не відпускає
Та пізня ніч мене теж не відпускає
Та пізня ніч мене теж не відпускає
Та пізня ніч мене теж не відпускає
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди