The Clock Ticks On - Blackmore's Night, Tielman Susato
С переводом

The Clock Ticks On - Blackmore's Night, Tielman Susato

Альбом
Shadow of the Moon
Год
1997
Язык
`Англійська`
Длительность
314950

Нижче наведено текст пісні The Clock Ticks On , виконавця - Blackmore's Night, Tielman Susato з перекладом

Текст пісні The Clock Ticks On "

Оригінальний текст із перекладом

The Clock Ticks On

Blackmore's Night, Tielman Susato

Оригинальный текст

As the wind chimes play along the breeze

Singing songs to stir the soul,

Rainbow colors entwined in fairytales

On the maypole...

Sing the song of lands from far away,

Other times and another place,

The wind can carry us all away from here

Charmed in her embrace...

Leaves turn to red, the nights are getting colder,

Seasons will change, the clock ticks on...

Leaves fill the trees

As the days are getting warmer,

Days turn to years, the clock ticks on...

A cloak and dagger, no fear of freedom

When hearts beat in another time,

Ever changing, the clock ticks on,

If only in your mind...

The wind has died and the chimes are still again

The trees stand tall

As they cover me in shade

In the mirror a maiden stares at me

As the secret fades...

Leaves turn to red, the nights are getting colder,

Seasons will change, the clock ticks on...

Leaves fill the trees

As the days are getting warmer,

Days turn to years, the clock ticks on...

And though the clock ticks on to the future

It's in the past my heart will stay

In a time so far away from me

I'll return someday...

Leaves turn to red, the nights are getting colder,

Seasons will change, the clock ticks on...

Leaves fill the trees

As the days are getting warmer,

Days turn to years, the clock ticks on...

Leaves turn to red, the nights are getting colder,

Seasons will change, the clock ticks on...

Leaves fill the trees

As the days are getting warmer,

Days turn to years, the clock ticks on...

The clock ticks on...

The clock ticks on...

The clock ticks on...

The clock ticks on...

Перевод песни

Як вітер перезвонить вітерець

Співаючи пісні, щоб хвилювати душу,

Кольори веселки переплітаються в казках

На травневому стовпі...

Заспівай пісню про краї далекі,

Інший час і інше місце,

Вітер може віднести всіх нас звідси

Зачарований в її обіймах...

Листя червоніє, ночі стають холоднішими,

Пори року зміняться, годинник цокає...

Листя заповнюють дерева

Як дні стають теплішими,

Дні переходять у роки, годинник цокає...

Плащ і кинджал, без страху свободи

Коли серця б'ються в інший час,

Постійно змінюється, годинник цокає,

Якби тільки в думках...

Вітер затих, а куранти знову лунають

Дерева стоять високо

Як вони вкривають мене в тіні

У дзеркалі на мене дивиться дівчина

Як таємниця згасає...

Листя червоніє, ночі стають холоднішими,

Пори року зміняться, годинник цокає...

Листя заповнюють дерева

Як дні стають теплішими,

Дні переходять у роки, годинник цокає...

І хоча годинник тікає в майбутнє

Це в минулому моє серце залишиться

У такий далекий від мене час

Я колись повернуся...

Листя червоніє, ночі стають холоднішими,

Пори року зміняться, годинник цокає...

Листя заповнюють дерева

Як дні стають теплішими,

Дні переходять у роки, годинник цокає...

Листя червоніє, ночі стають холоднішими,

Пори року зміняться, годинник цокає...

Листя заповнюють дерева

Як дні стають теплішими,

Дні переходять у роки, годинник цокає...

Годинник цокає...

Годинник цокає...

Годинник цокає...

Годинник цокає...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди