Goodbye Agony - Black Veil Brides
С переводом

Goodbye Agony - Black Veil Brides

  • Альбом: Black Veil Brides

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:08

Нижче наведено текст пісні Goodbye Agony , виконавця - Black Veil Brides з перекладом

Текст пісні Goodbye Agony "

Оригінальний текст із перекладом

Goodbye Agony

Black Veil Brides

Оригинальный текст

Heaven’s gone, the battle’s won, I had to say good bye

Lived & learned from every fable, written by your mind &

I wonder how to move on from all I had inside

Place my cards upon the table in blood I draw the line

I’ve given all my pride

Livin' a life of misery, always there, just underneath

Hauntin' me, quietly alone (it's killin' me, killin' me)

Dead & gone, what’s done is done, you were all I have become

I’m lettin' go of what I once believed so goodbye agony

I watch the stars & settin' suns as the years are passin' by I never knew that hope was fatal until I looked it in the eye &

Now I’m not sure I am able to reach the other side

I’m castin' out the light

Livin' a life of misery, always there, just underneath

Hauntin' me, quietly alone (it's killin' me, killin' me)

Dead & gone, what’s done is done, you were all I have become

I’m lettin' go of what I once believed so goodbye agony!

Goodbye agony!

Not alone in forgivin', the faithful & the blind

Innocence is forsaken

I leave them all behind &

Then I see that even angels never die!

Livin' a life of misery, always there, just underneath

Hauntin' me, quietly alone (it's killin' me, killin' me)

Dead & gone, what’s done is done, you were all I have become

I’m lettin' go of what I once believed so goodbye agony

Goodbye agony!

Goodbye agony!

Перевод песни

Небо зникло, битва виграна, мені довелося попрощатися

Жили й навчалися з кожної байки, написаної твоїм розумом і

Мені цікаво, як перейти від усього, що у мене було всередині

Покладіть мої карти на стіл кров’ю, я малюю лінію

Я віддав усю свою гордість

Живу в біді, завжди поруч, просто під

Переслідує мене, тихо сам (це вбиває мене, вбиває мене)

Померли й пішли, що зроблено, те зроблено, ти був тим, ким я  став

Я відпускаю те, у що колись вірив, так прощай, агонія

Я спостерігаю за зірками й заходом сонця, як роки минають Я ніколи не знав, що надія фатальна, доки не подивився в очі й

Тепер я не впевнений, що зможу достукатися до іншої сторони

Я проганяю світло

Живу в біді, завжди поруч, просто під

Переслідує мене, тихо сам (це вбиває мене, вбиває мене)

Померли й пішли, що зроблено, те зроблено, ти був тим, ким я  став

Я відпускаю те, у що колись вірив, прощай, агонія!

До побачення агонія!

Не самотній у прощанні, вірних і сліпих

Невинність залишена

Я залишу їх усіх і

Тоді я бачу, що навіть ангели ніколи не вмирають!

Живу в біді, завжди поруч, просто під

Переслідує мене, тихо сам (це вбиває мене, вбиває мене)

Померли й пішли, що зроблено, те зроблено, ти був тим, ким я  став

Я відпускаю те, у що колись вірив, так прощай, агонія

До побачення агонія!

До побачення агонія!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди