Нижче наведено текст пісні Finest Hour , виконавця - Black Star Riders з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Black Star Riders
Time turns another page
And a million years go passing by Broken heartstrings and guitar strings
You and me all down the line
Running wild carving our names
On anything that we could find
Are you in there anymore my friend?
Are you in there anymore my friend?
This could be our finest hour
This could be our Shangri La This could be our finest hour
If only we could keep it together
We could find our way
When the bands would come to town
We’d steal the money and go to the show
Singing their songs on the way down
Gave us something worth singing for
We were sixteen chasing our dreams
You and me all down that road
Are you in there anymore my friend?
Are you in there anymore my friend?
This could be our finest hour
This could be our Shangri La This could be our finest hour
If only we could keep it together
We could find our way
Did we look better in black and white?
I don’t know?
I think so I think I almost loved you then
That was such a long time ago
I shoulda called you I coulda wrote you
Just to know if you were alright
I know it’s hard to stay on the highway
When you get off to look at the sights
So let’s pretend we’re still together
And We never said goodnight
Are you in there anymore my friend?
Are you in there anymore my friend?
This could be our finest hour
This could be our Shangri La This could be our finest hour
If only we could keep it together
We could find our way
Час перегортає ще одну сторінку
І мільйон років минає повз Розбиті струни серця та гітарні струни
Ви і я все далі
Дикі вирізання наших імен
На все, що ми можли знайти
Ти вже там, мій друже?
Ти вже там, мій друже?
Це може бути наша найкраща година
Це може бути наша Шангрі-Ла Це може бути наша найкраща година
Якби ми тільки змогли зберегти це разом
Ми можемо знайти свій шлях
Коли гурти приїдуть до міста
Ми крали гроші й ходили на шоу
Співають свої пісні на шляху вниз
Подарував нам щось, за що варто співати
Нам було по шістнадцять, і ми гналися за своїми мріями
Ти і я всю дорогу
Ти вже там, мій друже?
Ти вже там, мій друже?
Це може бути наша найкраща година
Це може бути наша Шангрі-Ла Це може бути наша найкраща година
Якби ми тільки змогли зберегти це разом
Ми можемо знайти свій шлях
Чи краще ми виглядали в чорно-білому?
Не знаю?
Я так думаю я майже полюбив тебе тоді
Це було так давно
Я міг би вам подзвонити, я міг би вам написати
Просто щоб знати, чи все у вас добре
Я знаю, що важко залишатися на шосе
Коли ви сходите подивитися на пам’ятки
Тож удавайте, що ми все ще разом
І ми ніколи не говорили на добраніч
Ти вже там, мій друже?
Ти вже там, мій друже?
Це може бути наша найкраща година
Це може бути наша Шангрі-Ла Це може бути наша найкраща година
Якби ми тільки змогли зберегти це разом
Ми можемо знайти свій шлях
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди