
Нижче наведено текст пісні July , виконавця - bLAck pARty з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
bLAck pARty
As memories turn to wind, baby
We get high then we do it again, then we do it again
Easy like Sunday morning (Sunday morning)
Gotta get up, got shit to do
Hit the shower, jump fresh to impress
Hop in to my whip and groove
Ooh, while I was out I saw this PYT (PYT)
Mm, so fine that I had to choose
Shorty, won’t you swing my way?
I could show you where the ocean bluest
Summer’s coming in (Summer's coming in)
I feel the breeze on my skin (And I feel the breeze on my skin)
As memories turn to wind, baby
We get high then we do it again, then we do it again
Patience, baby, go on and take your time
If you let me, I can blow your mind
Can I take you out tonight?
(Can I take you out tonight)
You, see, it’s ninety-eight and not a cloudy in the sky
Hotter than the country in July
And I just wanna get next to you
You and only you
Summer’s coming in (Summer's coming in)
I feel the breeze on my skin (And I feel the breeze on my skin)
As memories turn to wind, baby
We get high then we do it again, then we do it again
You know I been lookin' for you
Shawty, I been lookin' for you
Lookin' for you
Коли спогади перетворюються на вітер, дитино
Ми піднімаємось, потім робимо це знову, а потім робимо це знову
Легко, як недільний ранок (вранці неділі)
Треба вставати, маю щось робити
Прийміть душ, стрибайте свіжо, щоб справити враження
Стрибайте до мого батога та канавки
Ой, коли мене не було, я бачив цей PYT (PYT)
Гм, так добре, що мені довелося вибрати
Коротенько, ти не згорнеш до мене?
Я міг би показати вам, де найблакитніший океан
Літо наближається (Наближається літо)
Я відчуваю вітер на своїй шкірі (І я відчуваю вітер на своїй шкірі)
Коли спогади перетворюються на вітер, дитино
Ми піднімаємось, потім робимо це знову, а потім робимо це знову
Терпіння, дитинко, продовжуйте і не поспішайте
Якщо ви дозволите, я зможу зірвати ваш розум
Чи можу я вивести вас сьогодні ввечері?
(Чи можу я вивести вас сьогодні ввечері)
Бачите, зараз дев’яносто вісім, а на небі жодної хмари
У липні тепліше, ніж у країні
І я просто хочу бути поруч з тобою
Ти і тільки ти
Літо наближається (Наближається літо)
Я відчуваю вітер на своїй шкірі (І я відчуваю вітер на своїй шкірі)
Коли спогади перетворюються на вітер, дитино
Ми піднімаємось, потім робимо це знову, а потім робимо це знову
Ви знаєте, що я шукав вас
Шоуті, я шукав тебе
Шукаю тебе
bLAck pARty • 2016
bLAck pARty • 2016
bLAck pARty • 2016
bLAck pARty • 2016
bLAck pARty • 2018
bLAck pARty • 2016
bLAck pARty, Kari Faux • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди