La première fois - Black Kent
С переводом

La première fois - Black Kent

Альбом
Morceaux d'un homme
Год
2016
Язык
`Французька`
Длительность
228280

Нижче наведено текст пісні La première fois , виконавця - Black Kent з перекладом

Текст пісні La première fois "

Оригінальний текст із перекладом

La première fois

Black Kent

Оригинальный текст

1er mai 85, premières armes, premier souffle

Premier coup d’gueule, premières larmes, premières couches Première dent,

j’mords, première connerie, premier pote

Premier banc d'école, do ré mi, première note

Premier «Non», premier «Ferme-la», première ouverture Premier «Chut», premier «J'balance pas», première couverture Premier stylo, première rime,

premier moment j’me rappelle Première demoiselle, premier «Comment tu

t’appelles ?»

Première claque du daron, bam premier risque

Premier moment rap, première classe, premier disque

Première blague raciste, première haine, premier «Sale noir» Première injustice,

premier frère, premier parloir

Premier coup d’blues, premier coup d’gueule

Premier deuxième, premier loser

Premier, qui peut test, c’est quand tu veux j’attends

Premier «C'est la vie», premier «Quand tu seras grand»

J’ai répété 1 million de choses

Fais 1 million de guerre

Au milieu des autres

Mais je repars en arrière

Elle n’est jamais comme les autres

Elle n’est jamais comme les autres

La première fois

Premier «Pas d’chance», CFA première monnaie

Premier pas en France, premier hiver, premier bonnet

Première nuit seule, blanche, première feuille

Première nostalgie, j’repense à mes premiers deuils

Premier coup pris, et puis premier rendu

Premier «J'ai compris», j’pense au premier disque vendu

Premier temps de vache maigre, premier mardi gras

Première dédicace «Wesh Curtis ça dit quoi?»

Premier vol, premières douces phases, et mon premier texte Premier love,

premier coup d’grâce, premier j’te déteste Premier «Tu m’manques»,

il n’y a qu’le premier de vrai Premier «J'les emmerde», prends-le au premier

degré

J’ai répété 1 million de choses

Fais 1 million de guerre

Au milieu des autres

Mais je repars en arrière

Elle n’est jamais comme les autres

Elle n’est jamais comme les autres

La première fois

Premier arrivé, premier servi

Souvent les premiers aimés sont les premiers partis

Premier regard en arrière, premier «Merde si seulement…»

Premier sourire en s’disant «Il a d’la chance Peter Pan»

Premier sur le rap, j’en rêve depuis les premières baskets Kickers Tu sais

celles avec le scratch

Premier MC, premier concert, premier public

Si j’finis pas premier, au moins j’finirai unique

J’ai répété 1 million de choses

Fais 1 million de guerre

Au milieu des autres

Mais je repars en arrière

Elle n’est jamais comme les autres

Elle n’est jamais comme les autres

J’ai répété 1 million de choses

Fais 1 million de guerre

Au milieu des autres

Mais je repars en arrière

Elle n’est jamais comme les autres

Elle n’est jamais comme les autres

La première fois

Ohohohoh, ohohohoh, ohohohoh

La première fois

Ohohohoh, ohohohoh, ohohohoh

La première fois

Перевод песни

1 травня 85, перші руки, перший вдих

Перший рев, перші сльози, перші шари Перший зуб,

Я кусаю, перша фігня, перший друг

Перша шкільна парта, do re mi, перша нота

Спочатку «Ні», спочатку «Ferme-la», перше відкриття Перше «Чут», спочатку «Я не качаю», перша обкладинка Перша ручка, перша рима,

Перший момент, коли я згадую, перша леді, перша: «Як справи

ти дзвониш?"

Перший ляпас Дарона, бац перший ризик

Перший реп-момент, перший клас, перший запис

Перший расистський жарт, перша ненависть, перший «Брудний чорний» Перша несправедливість,

перший брат, перша кімната

Перший постріл блюзу, перший постріл люті

Перший другий, перший невдаха

По-перше, хто може перевірити, коли ви хочете, я чекаю

Перша "C'est la vie", перша "Коли виростеш"

Я повторив мільйон речей

Зробіть мільйонну війну

Серед інших

Але я повертаюся

Вона ніколи не схожа на інших

Вона ніколи не схожа на інших

Вперше

Перше «Не пощастило», перша валюта CFA

Перший крок у Франції, перша зима, перша шапка

Перша ніч на самоті, білий, перший лист

Перша ностальгія, я згадую свої перші втрати

Спочатку зроблено знімок, потім перша рендеринг

Спочатку «я зрозумів», я думаю про першу продану платівку

Перший час пісної корови, перший Марді Гра

Перша присвята "Веш Кертіс, що це говорить?"

Перший політ, перші солодкі фази і мій перший текст Прем'єр-любов,

перший нокаут, спочатку я ненавиджу тебе Спочатку "я сумую за тобою",

є лише перше справжнє перше "fuck 'em", візьми його першим

ступінь

Я повторив мільйон речей

Зробіть мільйонну війну

Серед інших

Але я повертаюся

Вона ніколи не схожа на інших

Вона ніколи не схожа на інших

Вперше

Перший прийшов - перший отримав

Часто першими пішли перші кохані

Перший погляд назад, перший "Черт, якби тільки..."

Перша посмішка каже собі: «Йому пощастило, Пітер Пен»

Перший у реп, я мріяв про це з перших кросівок Kickers

ті з подряпинами

Перший MC, перший концерт, перша аудиторія

Якщо я не закінчу першим, то принаймні закінчу унікальним

Я повторив мільйон речей

Зробіть мільйонну війну

Серед інших

Але я повертаюся

Вона ніколи не схожа на інших

Вона ніколи не схожа на інших

Я повторив мільйон речей

Зробіть мільйонну війну

Серед інших

Але я повертаюся

Вона ніколи не схожа на інших

Вона ніколи не схожа на інших

Вперше

Охохохо, охохохо, охохохо

Вперше

Охохохо, охохохо, охохохо

Вперше

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди