PEACESIGN!!!!!!!!!!!!!!!!! - Black Dresses
С переводом

PEACESIGN!!!!!!!!!!!!!!!!! - Black Dresses

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні PEACESIGN!!!!!!!!!!!!!!!!! , виконавця - Black Dresses з перекладом

Текст пісні PEACESIGN!!!!!!!!!!!!!!!!! "

Оригінальний текст із перекладом

PEACESIGN!!!!!!!!!!!!!!!!!

Black Dresses

Оригинальный текст

The red sky fading in the distance

The peacesign burning in a vision from God

Please help me

The red sky fading in the distance

The peacesign burning like a vision from God

Please help me

(Devi)

NO HOPE

NOOOOO HOPE

Eeughh… NOOOOO HOPE

Can we make something beautiful with NO hope?

(Rook)

The nightmare hiding in the corner

The dead hope that you always held onto as a little girl

You know why everything is horror

(Devi)

Horror horror

(Rook)

You know why no one will remember us in a better world

(Devi)

CAN WE MAKE SOMETHING BEAUTIFUL?

FOR A BETTER WORLD?

FOR A BETTER WORLD?

(Devi)

(unintelligible)

(Rook)

(Devi)

(unintelligible)

PEACE SIGN

You can do whatever

I’ll see you later

You can do whatever

(unintelligable)

(Rook)

The dead hope that you always clung to

The dream that someday it would heal you

Is there anywhere left to fall?

I try so hard to recall hope

Ancient hope

Rotting hope

Can we make something beautiful with no hope?

(Rook+Devi)

Ancient hope

Rotting hope

Can we make something beautiful with no hope?

With no hope

WIth no hope

Can we make something beautiful with no hope?

Перевод песни

Червоне небо згасає вдалині

Знак миру горить у видінні Бога

Будь ласка, допоможи мені

Червоне небо згасає вдалині

Знак миру горить, як видіння від Бога

Будь ласка, допоможи мені

(Деві)

НЕМАЄ НІЯКОЇ НАДІЇ

НІЕЕЕЕ НАДІЯ

Ой... НІЕЕЕЕ НАДІЯ

Чи можемо ми зробити щось прекрасне без надії?

(Грак)

Кошмар, що ховається в кутку

Мертві сподіваються, що ти завжди тримався як маленька дівчинка

Ви знаєте, чому все жах

(Деві)

Жах жах

(Грак)

Ти знаєш, чому нас ніхто не згадає в кращому світі

(Деві)

ЧИ МОЖЕМО МИ ЗРОБИТИ ЩОСЬ КРАСИВЕ?

ДЛЯ КРАЩОГО СВІТУ?

ДЛЯ КРАЩОГО СВІТУ?

(Деві)

(нерозбірливо)

(Грак)

(Деві)

(нерозбірливо)

ЗНАК МИРУ

Ви можете робити що завгодно

Побачимось пізніше

Ви можете робити що завгодно

(нерозбірливо)

(Грак)

Мертва надія, за яку ти завжди чіплявся

Мрія про те, що колись це вилікує вас

Чи залишилося куди впасти?

Я так намагаюся пригадати надію

Давня надія

Гниюча надія

Чи можемо ми зробити щось прекрасне без надії?

(Грак+Деві)

Давня надія

Гниюча надія

Чи можемо ми зробити щось прекрасне без надії?

Без надії

БЕЗ надії

Чи можемо ми зробити щось прекрасне без надії?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди