Нижче наведено текст пісні Solglasögon & sommarbil , виконавця - Björn Skifs з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Björn Skifs
Har bomat huset och lämnat bort vår plats
Så packa väskorna min vän, för jag har tänkt att vi ska lämna stan
I natt
Ungarna har flyttat så varför ska vi sitta här till ingen nytta
När vi kan se vart vägen bär
Jag följer linjen i din hand
I våra hjärtan finns en karta
Vi kör med solglasögon och sommarbil utan tak flera undra svenska sommarmil
Och där vi stannar går aldrig solen ner för när vi hämtat andan
Ger vi bara mer och mer
Så minns du sången jag sjöng en gång, du vet
Den där om bilden som jag önskade som visar hela världen hur
Du ler
Jag har den med mig
Jag kan den utan till min vän och om du ber mig så ska jag sjunga den igen,
igen, igen
Nånstans i sommarnattensljus finns allt det där vi kallar lycka
Vi kör med solglasögon och sommarbil utan tak flera hundra svenska sommarmil
Och där vi stannar går aldrig solen ner
För när vi hämtat andan ger vi bara mer åh mer, (mer åh mer)
(solglasögon åh sommarbil)
Ungarna har flyttat så varför ska vi sitta här till ingen nytta
När vi kan se vart vägen bär
Och där vi stannar går aldrig solen ner
Och när vi hämtat andan
Vi kör med solglasögon och sommarbil
Utan tak flera hundra svenska sommarmil
Och där vi stannar går aldrig solen ner
För när vi hämtat andan ger vi bara mer åh mer
(solglasögon, sommarbil)
Зняли будинок і покинули наше місце
Тож паккуй валізи, друже, бо я думав покинути місто
Сьогодні ввечері
Діти переїхали, то чому ми повинні сидіти тут безрезультатно
Коли ми зможемо побачити, куди веде дорога
Я дотримуюся лінії в твоїй руці
У наших серцях є карта
Ми їдемо в сонцезахисних окулярах і літній машині без даху кілька чудових шведських літніх миль
А там, де ми залишаємося, сонце ніколи не заходить, тому що ми перехопили подих
Ми просто даємо все більше і більше
Так ти пам’ятаєш пісню, яку я колись співав, знаєш
Той про картину, яку я хотів, показує всьому світу, як
ти посміхаєшся
Я маю це з собою
Я можу зробити це без свого друга, і якщо ти мене попросиш, я заспіваю це знову,
знову знову
Десь у літньому нічному світлі є все, що ми називаємо щастям
Ми їдемо в сонцезахисних окулярах і літній машині без даху кілька сотень шведських літніх миль
А там, де ми залишаємося, сонце ніколи не заходить
Тому що коли ми перехоплюємо подих, ми просто даємо більше, о, більше, (більше, о, більше)
(сонцезахисні окуляри, літня машина)
Діти переїхали, то чому ми повинні сидіти тут безрезультатно
Коли ми зможемо побачити, куди веде дорога
А там, де ми залишаємося, сонце ніколи не заходить
І коли нам перехопило подих
Їдемо в сонцезахисних окулярах і літній машині
Без даху кілька сотень шведських літніх миль
А там, де ми залишаємося, сонце ніколи не заходить
Тому що коли ми перехоплюємо подих, ми просто даємо більше о більше
(сонцезахисні окуляри, літній автомобіль)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди