Wanderlust - Björk, Ratatat
С переводом

Wanderlust - Björk, Ratatat

Альбом
Voltaic
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
325930

Нижче наведено текст пісні Wanderlust , виконавця - Björk, Ratatat з перекладом

Текст пісні Wanderlust "

Оригінальний текст із перекладом

Wanderlust

Björk, Ratatat

Оригинальный текст

I am leaving this harbour

Giving urban a farewell

Its habitants seem to keen on God

I cannot stomach their rights and wrongs

I have lost my origin

And I don’t want to find it again

Whether sailing into nature’s laws

And be held by ocean’s paws

Wanderlust!

relentlessly craving

Wanderlust!

peel off the layers

Until we get to the core

Did I imagine it would be like this?

Was it something like this I wished for?

Or will I want more?

Lust for comfort

Suffocates the soul

Relentless restlessness

Liberates me (sets me free)

I feel at home

Whenever the unknown surrounds me

I receive its embrace

Aboard my floating house

Wanderlust!

relentlessly craving

Wanderlust!

peel off the layers

Until we get to the core

Did I imagine it would be like this?

Was it something like this I wished for?

Or will I want more?

Wanderlust!

from island to island

Wanderlust!

united in movement

Wonderful!

I’m joined with you

Wanderlust!

Can you spot a pattern?

(Relentlessly restless)

Перевод песни

Я покидаю цю гавань

Прощання з містом

Його мешканці, здається, захоплюються Богом

Я не можу пережити їхні права та помилки

Я втратив своє походження

І я не хочу знаходити це знову

Незалежно від того, чи пливете за законами природи

І бути триманим океанськими лапами

Жадоба подорожей!

невпинно жадає

Жадоба подорожей!

зняти шари

Поки ми не дійшли до суті

Чи я уявляв, що це буде так?

Я хотів чогось подібного?

Або я хочу більше?

Жадоба комфорту

Душу душить

Невгамовний неспокій

Звільняє мене (звільняє мене)

Я почуваюся як вдома

Коли мене оточує невідоме

Я отримую його обійми

На борту мого плавучого будинку

Жадоба подорожей!

невпинно жадає

Жадоба подорожей!

зняти шари

Поки ми не дійшли до суті

Чи я уявляв, що це буде так?

Я хотів чогось подібного?

Або я хочу більше?

Жадоба подорожей!

з острова на острів

Жадоба подорожей!

об’єднані в рух

Чудово!

Я приєднався до вас

Жадоба подорожей!

Чи можете ви помітити візерунок?

(Невблаганно неспокійний)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди