Tira - Biondo

Tira - Biondo

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні Tira , виконавця - Biondo з перекладом

Текст пісні Tira "

Оригінальний текст із перекладом

Tira

Biondo

Оригінальний текст

Stesso posto, stesso albergo stanza 23

Io ho paura del successo tu di crescere

Sembri uno di quei libri che ami leggere

Col finale tragico e insicuro proprio come te

E la vita che sognavi non è questa qua

Anche gli incubi hanno un volto ed un’identità

Prendi un’altra birra scura dentro il frigobar

Fai la faccia da matura mentre bevi e mi racconti di un futuro diverso

Ti hanno strappato le ali e sei caduta all’inferno, suoni sempre un

Pianoforte grigio d’inverno

Resti sempre a casa perché fuori c'è il peggio

(Bridge)

Parlavamo due lingue diverse

Provenivi da un altro universo

Cosi fragile e cosi

Maledettamente insicura di te

(Ritornello)

E mi dicevi tira, tira

Che questa corda non si spezzerà mai

Odiavi la mia vita, vita

Te l’ho mai chiesta veramente come stai?

E mi dicevi tira, tira

Che questa corda non si spezzerà mai

Odiavi la mia vita, vita

Te l’ho mai chiesta veramente come stai?

(Strofa 2)

Chissà cosa sogni, se mi stai sentendo

Io che scrivo sopra un foglio mentre stai dormendo, vorrei bloccare

quest’istante immortale il tempo poi disegnare il tuo destino come un

architetto

Vorrei darti i miei occhi, scattarci una foto

Poi scappare su un aereo andare insieme a Tokyo, cadere come un temporale e

fluttuare nel vuoto, cadere senza farci male poi rialzarci in silenzio

Vuoi un futuro diverso

Ti hanno strappato le ali e sei caduta all’inferno, suoni sempre un pianoforte

grigio d’inverno, resti sempre a casa perché fuori c'è il peggio

(Bridge)

Parlavamo due lingue diverse

Provenivi da un altro universo

Cosi fragile e cosi maledettamente

Insicura di te

(Ritornello)

E mi dicevi tira, tira

Che questa corda non si spezzerà mai

Odiavi la mia vita, vita

Te l’ho mai chiesta veramente come stai?

E mi dicevi tira, tira

Che questa corda non si spezzerà mai

Odiavi la mia vita, vita

Te l’ho mai chiesta veramente come stai?

(Outro)

Sono pronto pronto al salto baby decolliamo

Io senza di te ma dove vuoi che vado

Vorrei riaverti un po in europa penso è chiaro

Che la geografia non sia uno scherzo babe

Tu che mi hai lasciato e non stavamo insieme

Tu che mi hai lasciato perché è colpa mia

Mandami un cartolina da chicago

Io senza di te ma dove vuoi che vado

(Ritornello)

E mi dicevi tira, tira

Che questa corda non si spezzerà mai

Odiavi la mia vita, vita

Te l’ho mai chiesta veramente come stai?

E mi dicevi tira, tira

Che questa corda non si spezzerà mai

Odiavi la mia vita, vita

Te l’ho mai chiesta veramente come stai?

E mi dicevi tira, tira

Che questa corda non si spezzerà mai

Odiavi la mia vita, vita

Te l’ho mai chiesta veramente come stai?

Переклад пісні

Те саме місце, той же готельний номер 23

Я боюся успіху твого дорослішання

Ви виглядаєте як одна з тих книг, які ви любите читати

З трагічним і небезпечним кінцем, як і у вас

І життя, про яке ти мріяв, не таке

Навіть кошмари мають обличчя та особистість

Візьміть ще одне темне пиво в міні-бар

Роби зріле обличчя, поки п'єш, і розкажи мені про інше майбутнє

Вони відірвали тобі крила, і ти впав у пекло, ти завжди граєш

Сіре піаніно взимку

Завжди сиди вдома, бо надворі найгірше

(Міст)

Ми говорили двома різними мовами

Ви прийшли з іншого всесвіту

Такий крихкий і такий

До біса невпевнений у тобі

(Приспів)

А ти сказав мені тягни, тягни

Що ця мотузка ніколи не порветься

Ти ненавидів моє життя, життя

Чи питав я тебе, як справи?

А ти сказав мені тягни, тягни

Що ця мотузка ніколи не порветься

Ти ненавидів моє життя, життя

Чи питав я тебе, як справи?

(Куплет 2)

Хто знає, що ти мрієш, якщо ти мене чуєш

Я, хто пише на аркуші паперу, поки ти спиш, хочу заблокувати

ця безсмертна мить, час потім малює вашу долю як a

архітектор

Я хотів би подарувати тобі свої очі, сфотографуй їх

Потім втікають на літаку разом йдуть в Токіо, впадають як гроза і

плавати в порожнечі, падати, не завдаючи собі шкоди, а потім мовчки вставати

Ви хочете іншого майбутнього

Тобі відірвали крила, і ти впав у пекло, ти завжди граєш на піаніно

сіро взимку, ти завжди сидиш вдома, бо надворі найгірше

(Міст)

Ми говорили двома різними мовами

Ви прийшли з іншого всесвіту

Такий крихкий і такий проклятий

Невпевнений у собі

(Приспів)

А ти сказав мені тягни, тягни

Що ця мотузка ніколи не порветься

Ти ненавидів моє життя, життя

Чи питав я тебе, як справи?

А ти сказав мені тягни, тягни

Що ця мотузка ніколи не порветься

Ти ненавидів моє життя, життя

Чи питав я тебе, як справи?

(Outro)

Я готовий до стрибка, дитинко, давай злетимо

Я без тебе, але куди ти хочеш, щоб я пішов

Я хотів би, щоб ти трохи повернувся в Європу, думаю, це зрозуміло

Ця географія — це не жарт, дитинко

Ти, що покинув мене, і ми не були разом

Ти, хто покинув мене, тому що це моя вина

Надішліть мені листівку з Чикаго

Я без тебе, але куди ти хочеш, щоб я пішов

(Приспів)

А ти сказав мені тягни, тягни

Що ця мотузка ніколи не порветься

Ти ненавидів моє життя, життя

Чи питав я тебе, як справи?

А ти сказав мені тягни, тягни

Що ця мотузка ніколи не порветься

Ти ненавидів моє життя, життя

Чи питав я тебе, як справи?

А ти сказав мені тягни, тягни

Що ця мотузка ніколи не порветься

Ти ненавидів моє життя, життя

Чи питав я тебе, як справи?

Інші пісні виконавця:

2

Garçon

Biondo, Dressy, SHADE • 2021

3

Shine

Biondo • 2008

4

Vlone

Gallagher, Biondo • 2019

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди