L’amour est bleu - Billy Vaughn
С переводом

L’amour est bleu - Billy Vaughn

  • Год: 2014
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:31

Нижче наведено текст пісні L’amour est bleu , виконавця - Billy Vaughn з перекладом

Текст пісні L’amour est bleu "

Оригінальний текст із перекладом

L’amour est bleu

Billy Vaughn

Оригинальный текст

Blue, blue, my world is blue

Blue is my world since I’m without you

Grey, grey, my life is grey

Cold is my heart since you went away

Red, red, my eyes are red

Crying for you alone in my bed

Green, green, my jealous heart

I doubted you and now we’re apart

When we met how the bright sun shone

Then love died, now the rainbow is gone

Black, black, the nights I’ve known

Longing for you so lost and alone

Gone, gone, the love we knew

Blue is my world now I’m without you

When we met how the bright sun shone

Then love died, now the rainbow is gone

Black, black, the nights I’ve known

Longing for you so lost and alone

Blue, blue, my world is blue

Blue is my world now I’m without you

Перевод песни

Синій, блакитний, мій світ синій

Синій — мій світ, бо я без тебе

Сірий, сірий, моє життя сіре

Холодно моє серце з тих пір, як ти пішов

Червоні, червоні, мої очі червоні

Плачу за тобою наодинці в моєму ліжку

Зелене, зелене, моє ревниве серце

Я сумнівався в тобі, і тепер ми розлучилися

Коли ми познайомилися, як світило яскраве сонце

Тоді любов померла, а тепер веселка зникла

Чорні, чорні, ночі, які я знав

Туга за тобою, такою втраченою та самотньою

Зникла, пішла, любов, яку ми знали

Синій — мій світ, тепер я без тебе

Коли ми познайомилися, як світило яскраве сонце

Тоді любов померла, а тепер веселка зникла

Чорні, чорні, ночі, які я знав

Туга за тобою, такою втраченою та самотньою

Синій, блакитний, мій світ синій

Синій — мій світ, тепер я без тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди