Нижче наведено текст пісні Its a Long Way to Tipperary , виконавця - Billy Murray з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Billy Murray
Up to mighty London came
An Irish man one day
As the streets are paved with gold
Sure, everyone was gay
Singing songs of Piccadilly
Strand and Leicester Square
'Til Paddy got excited
Then he shouted to them there
It’s a long way to Tipperary
It’s a long way to go
It’s a long way to Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye, Piccadilly
Farewell, Leicester Square!
It’s a long, long way to Tipperary
But my heart’s right there
It’s a long way to Tipperary
It’s a long way to go
It’s a long way to Tipperary
To the sweetest girl I know in Tipperary!
Goodbye, Piccadilly
Farewell, Leicester Square!
It’s a long, long way to Tipperary
But my heart’s right there
Paddy wrote a letter
To his Irish Molly O'
Saying: «Should you not receive it
Write and let me know!
If I make mistakes in spelling
Molly, dear,» said he
«Remember it’s the pen that’s bad
Don’t lay the blame on me!»
It’s a long way to Tipperary
It’s a long way to go
It’s a long way to Tipperary
To the sweetest girl I know in Tipperary!
Goodbye, Piccadilly
Farewell, Leicester Square!
It’s a long, long way to Tipperary
But my heart’s right there
It’s a long way to Tipperary
It’s a long way to go
It’s a long way to Tipperary
To the sweetest girl I know in Tipperary!
Goodbye, Piccadilly
Farewell, Leicester Square!
It’s a long, long way to Tipperary
But my heart’s right there
Підійшов до могутнього Лондона
Одного дня ірландець
Як вулиці вимощені золотом
Звичайно, всі були геями
Співаємо пісні Пікаділлі
Странд і Лестер-сквер
«Поки Педді не схвилювався
Тоді він крикнув їм там
До Тіпперері ще далеко
Це довгий шлях
До Тіпперері ще далеко
Наймилішій дівчині, яку я знаю!
До побачення, Пікаділлі
Прощавай, Лестер-сквер!
Це довгий, довгий шлях до Тіпперері
Але моє серце тут
До Тіпперері ще далеко
Це довгий шлях
До Тіпперері ще далеко
Наймилішій дівчині, яку я знаю в Тіпперері!
До побачення, Пікаділлі
Прощавай, Лестер-сквер!
Це довгий, довгий шлях до Тіпперері
Але моє серце тут
Педді написав листа
Його ірландці Моллі О'
Говорячи: «Якщо не отримати
Пишіть і дайте мені знати!
Якщо я роблю помилки в орфографії
Моллі, люба, — сказав він
«Пам’ятайте, що погана ручка
Не звинувачуйте мене!»
До Тіпперері ще далеко
Це довгий шлях
До Тіпперері ще далеко
Наймилішій дівчині, яку я знаю в Тіпперері!
До побачення, Пікаділлі
Прощавай, Лестер-сквер!
Це довгий, довгий шлях до Тіпперері
Але моє серце тут
До Тіпперері ще далеко
Це довгий шлях
До Тіпперері ще далеко
Наймилішій дівчині, яку я знаю в Тіпперері!
До побачення, Пікаділлі
Прощавай, Лестер-сквер!
Це довгий, довгий шлях до Тіпперері
Але моє серце тут
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди