Вожак - Billy Milligan
С переводом

Вожак - Billy Milligan

  • Альбом: Reboot

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:29

Нижче наведено текст пісні Вожак , виконавця - Billy Milligan з перекладом

Текст пісні Вожак "

Оригінальний текст із перекладом

Вожак

Billy Milligan

Оригинальный текст

Припев:

Я знаю наперед каждый ваш шаг.

Ты слышишь рев толпы, я тут вожак.

Уеб*ны видя меня дрожат.

Пожар!

Пожар!

Пожар!

Я знаю наперед каждый ваш шаг.

Ты слышишь рев толпы, я тут вожак.

Уеб*ны видя меня дрожат.

Пожар!

Пожар!

Пожар!

Голос ложится на биты, как твоя шкура под Билли.

Это не ПВО, мы вас со сцены «шуром"подбили.

И рифмы расползаются по городам, будто спрут.

Я сс*л на ваш запал, не полыхать тут костру.

Если не в студии, то на гастролях.

MC бледнеют рядом, будто я из Куклус-клана.

Время оплакивать героев жанра — это некролог их.

Для них Наголгофо будет медленной дорогой.

Мне нужны ваши скальпы.

Я вашу кровь, как вискарь пью.

Все, что заботит русских MC — как респект друг у друга снискать бы.

Но мне пох*й на этот цирк — это новый геноцид.

Обращайся ко мне, папа, — я гожусь тебе в отцы.

Реперы на прицеле, мой стиль меня в лице их.

Любой, то всерьез попытается перечитать меня — неполноценен.

В этой игре, ты, тут самое слабое звено.

Эта земля уходит из-под ног.

Припев:

Я знаю наперед каждый ваш шаг.

Ты слышишь рев толпы, я тут вожак.

Уеб*ны видя меня дрожат.

Пожар!

Пожар!

Пожар!

Я знаю наперед каждый ваш шаг.

Ты слышишь рев толпы, я тут вожак.

Уеб*ны видя меня дрожат.

Пожар!

Пожар!

Пожар!

Я пришел сюда, чтобы все остальные ушли.

Вцепившись мертвой хваткой в хайп, будто стальные клешни.

Ты можешь ненавидеть меня, только факты на лицо —

Твой псевдо-интеллектуальный имидж пахнет г*внецом.

Я из вас выбью дурь, хоть и не Госнаркоконтроль.

Выброси все, что сочиняет твой гострайтер в интро.

Я заменил твой трон давно на электрический стул.

Зачем мне трогать вас вообще?

Я вас фактически вздул.

Мне нужны ваши души!

Я нутро вам вырву наружу.

Если есть рамки вменяемости, я давно их нарушил.

Безудержный фанатизм — вот, что мной руководит.

Все ваши кумиры — безликая масса, как один.

Я был необходим этой еле живой индустрии,

Поклонники жанра считали, что это конец;

Но теперь их глаза заискрили.

В этой игре, ты, тут самое слабое звено.

Земля уходит из-под ног…

Припев:

Я знаю наперед каждый ваш шаг.

Ты слышишь рев толпы, я тут вожак.

Уеб*ны видя меня дрожат.

Пожар!

Пожар!

Пожар!

Я знаю наперед каждый ваш шаг.

Ты слышишь рев толпы, я тут вожак.

Уеб*ны видя меня дрожат.

Пожар!

Пожар!

Пожар!

Октябрь, 2015.

Перевод песни

Приспів:

Я знаю наперед кожен ваш крок.

Ти чуєш рев натовпу, я тут ватажок.

Уеб*ни бачачи мене тремтять.

Пожежа!

Пожежа!

Пожежа!

Я знаю наперед кожен ваш крок.

Ти чуєш рев натовпу, я тут ватажок.

Уеб*ни бачачи мене тремтять.

Пожежа!

Пожежа!

Пожежа!

Голос лягає на бити, як твоя шкура під Біллі.

Це не ППО, ми вас зі сцени «шуром»підбили.

І рифми розповзаються по містах, ніби спрут.

Я сс*л на ваш запал, не¦полихати тут багаття.

Якщо не в студії, то на гастролях.

MC бліднуть поруч, ніби я з Куклус-клану.

Час оплакувати героїв жанру - це некролог їх.

Для них Наголгофо буде повільною дорогою.

Мені потрібні ваші скальпи.

Я вашу кров, як вискар п'ю.

Все, що турбує російських MC — як респект друг у друга здобути би.

Але мені пох*й на цей цирк — це новий геноцид.

Звертайся до мене, тату, я гожусь тобі в батьки.

Репери на прицілі, мій стиль мене в лиці їх.

Будь-хто, то всерйоз спробує перечитати мене — неповноцінний.

У цій грі, ти, тут найслабша ланка.

Ця земля йде з-під ніг.

Приспів:

Я знаю наперед кожен ваш крок.

Ти чуєш рев натовпу, я тут ватажок.

Уеб*ни бачачи мене тремтять.

Пожежа!

Пожежа!

Пожежа!

Я знаю наперед кожен ваш крок.

Ти чуєш рев натовпу, я тут ватажок.

Уеб*ни бачачи мене тремтять.

Пожежа!

Пожежа!

Пожежа!

Я прийшов сюди, щоб решта пішла.

Вчепившись мертвою хваткою в хайп, ніби сталеві клешні.

Ти можеш ненавидіти мене, тільки факти на обличчя

Твій псевдо-інтелектуальний імідж пахне г*вцем.

Я з вас виб'ю дур, хоч і не госнаркоконтроль.

Викинь усе, що складає твій гострайтер в інтро.

Я замінив твій трон давно на електричний стілець.

Навіщо мені чіпати вас взагалі?

Я вас фактично здув.

Мені потрібні ваші душі!

Я внутрішньо вам вирву назовні.

Якщо є рамки осудності, я давно їх порушив.

Нестримний фанатизм— ось що мною керує.

Всі ваші кумири - безлика маса, як один.

Я був необхідний цій ледь живій індустрії,

Шанувальники жанру вважали, що це кінець;

Але тепер їх очі заіскрили.

У цій грі, ти, тут найслабша ланка.

Земля йде з-під ніг.

Приспів:

Я знаю наперед кожен ваш крок.

Ти чуєш рев натовпу, я тут ватажок.

Уеб*ни бачачи мене тремтять.

Пожежа!

Пожежа!

Пожежа!

Я знаю наперед кожен ваш крок.

Ти чуєш рев натовпу, я тут ватажок.

Уеб*ни бачачи мене тремтять.

Пожежа!

Пожежа!

Пожежа!

Жовтень 2015.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди