Левиафан - Billy Milligan
С переводом

Левиафан - Billy Milligan

  • Альбом: Пир во время чумы

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:13

Нижче наведено текст пісні Левиафан , виконавця - Billy Milligan з перекладом

Текст пісні Левиафан "

Оригінальний текст із перекладом

Левиафан

Billy Milligan

Оригинальный текст

Припев:

Это ваш последний день, вы теперь лишь тени,

Отныне вас нет нигде.

Демоны внутри, вы виноваты во всём сами.

Свеча за упокой уже вас не спасёт в храме.

Это ваш последний день, вы теперь лишь тени,

Отныне вас нет нигде.

Демоны внутри, вы виноваты во всём сами.

Свеча за упокой уже вас не спасёт в храме.

Жизнь, как е*анный день сурка и ты жалеешь, что не сдох.

Скрыться проще, чем барахтаться, но вряд ли в этом есть толк.

Если ад существует, то ты рождён в его филиале.

Судьбы для него — лишь корм, что он сожрёт и переварит.

Завтра не будет лучше, завтра может вообще не будет.

В стране ходячих трупов правит отвращение к людям.

Тупое мясо прильнуло к экранам ящиков,

Идиоты сами не растут, их надо взращивать.

Чем дальше — тем безысходней, тут жарче, чем в преисподней.

Ты попросил Бога снова помочь, жаль, что он не исполнит.

Бесплодные души сгнивших заживо вокруг,

Но Левиафан дальше в них бурит скважины к нутру.

Обществу вспороли брюхо, требуха наружу,

А ты дальше пей, не отвлекайся, ты бухой им нужен.

Х*ли тебе смерь, с*ка, ты и так не живешь.

«Все будет хорошо» — капитальный пи*дёж.

Припев:

Это ваш последний день, вы теперь лишь тени,

Отныне вас нет нигде.

Демоны внутри, вы виноваты во всём сами.

Свеча за упокой уже вас не спасёт в храме.

Это ваш последний день, вы теперь лишь тени,

Отныне вас нет нигде.

Демоны внутри, вы виноваты во всём сами.

Свеча за упокой уже вас не спасёт в храме.

666 оттенков чёрного вас е*ут.

Тут повсюду глазные яблоки на снегу,

Не секунды на размышление, ты из снайпера стал мишенью,

И мир петлёй вокруг гортани люто сдавит шею.

На поражение огонь по своим, цели лежат штабелями.

Ты в той же яме рискуешь уснуть навсегда, если их обвиняешь.

Страна по локоть в крови и по колено в слезах.

И ты своим жалким надеждам на лучшую жизнь соболезнуешь сам.

Поколение, погребённое под грудой страхов,

Всех вас скоро, как гангрену тут отрубят на*уй.

Нагрудный крест тебя не делает святым,

И всё, что ожидает наверху — падение с высоты.

Пуля в затылок в этих буднях — лучший анестетик,

Но ты, как и здесь вряд ли кому-то нужен на том свете.

Х*ли тебе смерь, с*ка, ты и так не живешь.

«Все будет хорошо» — капитальный пи*дёж.

Припев:

Это ваш последний день, вы теперь лишь тени,

Отныне вас нет нигде.

Демоны внутри, вы виноваты во всём сами.

Свеча за упокой уже вас не спасёт в храме.

Это ваш последний день, вы теперь лишь тени,

Отныне вас нет нигде.

Демоны внутри, вы виноваты во всём сами.

Свеча за упокой уже вас не спасёт в храме.

Перевод песни

Приспів:

Це ваш останній день, ви тепер тільки тіні,

Відтепер вас нема ніде.

Демони всередині, ви винні у всьому самі.

Свічка за спокій вже вас не рятує в храмі.

Це ваш останній день, ви тепер тільки тіні,

Відтепер вас нема ніде.

Демони всередині, ви винні у всьому самі.

Свічка за спокій вже вас не рятує в храмі.

Життя, як е*анний день бабака і ти шкодуєш, що не здох.

Сховатися простіше, ніж борсатися, але навряд чи в цьому є сенс.

Якщо пекло існує, то ти народжений у його філії.

Долі для нього - лише корм, що він зжере і переварить.

Завтра не буде краще, завтра може взагалі не буде.

У країні ходячих трупів править огида до людей.

Тупе м'ясо припало до екранів ящиків,

Ідіоти самі не ростуть, їх треба вирощувати.

Чим далі — тим безвихідніше, тут спекотніше, ніж у пекло.

Ти попросив Бога знову допомогти, шкода, що він не виконає.

Безплідні душі згнили живцем навколо,

Але Левіафан далі в них бурить свердловини до середини.

Суспільству вспороли черево, трібуха назовні,

А ти далі пий,не відволікайся, ти бухою їм потрібний.

Х*ли тобі смерть, с*ка, ти і так не живеш.

«Все буде добре» - капітальний підйом.

Приспів:

Це ваш останній день, ви тепер тільки тіні,

Відтепер вас нема ніде.

Демони всередині, ви винні у всьому самі.

Свічка за спокій вже вас не рятує в храмі.

Це ваш останній день, ви тепер тільки тіні,

Відтепер вас нема ніде.

Демони всередині, ви винні у всьому самі.

Свічка за спокій вже вас не рятує в храмі.

666 відтінків чорного вас е*ут.

Тут всюди очні яблука на снігу,

Не секунди на роздум, ти із снайпера став мішенню,

І світ петлею навколо горла люто стисне шию.

На ураження вогонь за своїми, цілі лежать штабелями.

Ти в тій же ямі ризикуєш заснути назавжди, якщо їх звинувачуєш.

Країна по лікоть у крові і по коліно в сльозах.

І ти своїм жалюгідним надіям на краще життя співчуваєш сам.

Покоління, поховане під купою страхів,

Усіх вас скоро, як гангрену тут відрубають на * уй.

Нагрудний хрест тебе не робить святим,

І все, що очікує нагорі — падіння з висоти.

Куля в потилицю в цих буднях - кращий анестетик,

Але ти, як і тут навряд чи комусь потрібен на тому світі.

Х*ли тобі смерть, с*ка, ти і так не живеш.

«Все буде добре» - капітальний підйом.

Приспів:

Це ваш останній день, ви тепер тільки тіні,

Відтепер вас нема ніде.

Демони всередині, ви винні у всьому самі.

Свічка за спокій вже вас не рятує в храмі.

Це ваш останній день, ви тепер тільки тіні,

Відтепер вас нема ніде.

Демони всередині, ви винні у всьому самі.

Свічка за спокій вже вас не рятує в храмі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди