
Нижче наведено текст пісні Where Romeo Never Dies , виконавця - Billie Myers з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Billie Myers
Romeo never dies
Love letters from shakespeare, handwritten just last year
The meanings gone, but the point’s still clear
Well, im unfashionably tongue-tied, on a tightrope of fine line
Be careful, read the warning signs
Im gonna make you jealous, im gonna make you nervous
Im gonna make you wish you’d never started this
I’m gonna make you anxious, oh so anxious
You’ll be safely insecure with me
Where Romeo never dies, and Juliet — she never cries
When you think its all over, i’ll look with a smile
Cos Romeo never dies, Romeo never dies
You’re regrettably inclined to my dangerously safe side
Sometimes i walk where the sun dont shine
But if something is certain, then the waiting is no fun
So dont melt the ice I’m walking on
Im gonna make you jealous, i’m gonna make you nervous
I’m gonna make you wish you’d never started this
Im gonna make you anxious, oh so anxious
You’ll be safely insecure with me
Where Romeo never dies, and Juliet never cries
Just when you think its over, i’ll lookup with a smile
'cos Romeo never dies, Romeo never dies
Oh no, Romeo never, never, never, never lies, perfectly floored by you
Im gonna make you jealous, Im gona me you nervous
Im goname you wish you never started this
Where Romeo never dies, and Juliet — she never cries (oh no)
When you think it’s over, I’ll look up with a smile
'cos Romeo never dies, Romeo never dies (oh no)
Romeo never cries, not even here
Satisfaction, thats the death of desire
Satisfaction, thats the death of desire
I’m jealous, I’m nervous, it’s OK
Sometimes being bad feels good
Satisfaction, satisfaction, satisfaction is the death of desire
Ромео ніколи не вмирає
Любовні листи від Шекспіра, написані тільки минулого року
Значення зникли, але суть все ще зрозуміла
Ну, я немодно зв’язаний, на натягнутому канаті тонкої лінії
Будьте обережні, прочитайте попереджувальні знаки
Я змусю вас ревнувати, я змусю вас нервувати
Я хочу змусити вас побажати, щоб ви ніколи цього не починали
Я зроблю вас тривожними, о, так тривожними
Зі мною ви будете в безпеці
Де Ромео ніколи не вмирає, а Джульєтта — вона ніколи не плаче
Коли ти думаєш, що все скінчиться, я подивлюсь із посмішкою
Бо Ромео ніколи не вмирає, Ромео ніколи не вмирає
Ви, на жаль, схильні до мого небезпечного боку
Іноді я гуляю там, де не світить сонце
Але якщо щось певне, то очікування не веселі
Тому не розтоплюйте лід, по якому я йду
Я змусю вас ревнувати, я змусю вас нервувати
Я змусю вас побажати, щоб ви ніколи цього не починали
Я зроблю вас тривожними, о, так тривожними
Зі мною ви будете в безпеці
Де Ромео ніколи не вмирає, а Джульєтта ніколи не плаче
Коли ви подумаєте, що все закінчиться, я подивлюсь із усмішкою
Бо Ромео ніколи не вмирає, Ромео ніколи не вмирає
О, ні, Ромео ніколи, ніколи, ніколи, ніколи не бреше, ідеально підібраний тобою
Я змусю вас ревнувати, я буду нервувати
Мене ім’я, ти б хотів, щоб ти ніколи цього не починав
Де Ромео ніколи не вмирає, а Джульєтта — вона ніколи не плаче (о ні)
Коли ти думаєш, що все скінчилося, я з посмішкою подивлюсь угору
Тому що Ромео ніколи не вмирає, Ромео ніколи не вмирає (о ні)
Ромео ніколи не плаче, навіть тут
Задоволення, це смерть бажання
Задоволення, це смерть бажання
Я заздрю, я нервую, все добре
Іноді бути поганим – це добре
Задоволення, задоволення, задоволення — це смерть бажання
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди