The Strangers Story - Bill Anderson
С переводом

The Strangers Story - Bill Anderson

  • Альбом: The First 10 Years, 1956 – 1966

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:15

Нижче наведено текст пісні The Strangers Story , виконавця - Bill Anderson з перекладом

Текст пісні The Strangers Story "

Оригінальний текст із перекладом

The Strangers Story

Bill Anderson

Оригинальный текст

Oh, come hear a story a stranger just told me

Of a woman who meant everything

So proud he once owned her but he has her no longer

For she wears another man’s ring

He talked of the good time they’d had in the springtime

Before she was stolen away

He blamed her oh no none he said she was too young

And that’s why she wanted to stray

We drank to her new love that it might be true love

Her future both happy and bright

With his eyes growing misty he drank down the whiskey

That was telling his story that night

And though he didn’t even know me he told me all of his story

And not one single word did he say without pride

And then he asked me if I blamed her but oh when he named her

I wanted to run out and hide

How could I tell him the man that had dealt him

His sadness and sorrow was me

I ran from the table while I was still able

To hold back my own misery

And now a wonder comes to me that maybe he knew me

And he told me just so I’d cry

But without his knowing my teardrops were flowing

For she had just told me goodbye

Перевод песни

О, приходь послухати історію, яку мені щойно розповів незнайомець

Про жінку, яка значила все

Так пишається, що колись володів нею, але її більше немає

Бо вона носить кільце іншого чоловіка

Він розказував про те, як вони добре провели час навесні

До того, як її вкрали

Він звинувачував її, о ні ніхто — сказав, що вона занадто молода

І тому вона хотіла збитися

Ми випили за її нове кохання, щоб це було справжнє кохання

Її майбутнє і щасливе, і світле

Затуманивши очі, він випив віскі

Він розповідав свою історію тієї ночі

І хоча він навіть не знав мене, він розповів мені всю свою історію

І жодного слова він не сказав без гордості

А потім він запитав мене чи звинувачую її, але коли він називає її ім’я

Я хотів втекти й сховатися

Як я міг розповісти йому про людину, яка його вчинила

Його смуток і смуток був я

Я втік із-за столу, поки ще міг

Щоб стримати власне горе

І тепер я дивуюся, що, можливо, він мене знав

І він сказав мені, щоб я заплакала

Але без його відома мої сльози текли

Бо вона щойно сказала мені до побачення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди