Нижче наведено текст пісні Quits , виконавця - Bill Anderson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bill Anderson
We couldn’t call it love 'cause it really wasn’t love anymore
Yet we couldn’t call it hate 'cause there’s no way to hate
Someone you’ve loved so much before
We couldn’t call it livin' 'cause it wasn’t still alive
We couldn’t call it dead 'cause it refused to die
We ran out of anything to call it so we called it quits
Quits, quits, we called it quits
It sounds like the easy way out but oh, when it hits
The longer you live with someone you can’t live with
The harder it gets
We called it magic then we called it tragic
Finally we called it quits
It’s always been harder to fall out of love than fall in
I don’t know where I’m goin'
But I doubt if I’ll ever forget where I’ve been
We couldn’t call it happy though it was for a while
We couldn’t call it sad 'cause it taught us both to smile
For luck, for a better word to call it, we called it quits
Quits, quits, we called it quits
It sounds like the easy way out but oh, when it hits
The longer you live with someone you can’t live with
The harder it gets
We called it lovely then we called it lonely
Finally we called it quits
We called it magic then we called it tragic
Finally we called it quits…
Ми не могли назвати це любов’ю, бо це справді більше не було коханням
Але ми не могли б назвати це ненавистю, тому що немає способу ненавидіти
Хтось, кого ви так кохали раніше
Ми не могли назвати це живим, тому що воно досі не було живим
Ми не могли назвати це мертвим, бо він відмовлявся померти
У нас закінчилося що закликати і тому ми закликали це завершується
Звільняється, кидає, ми накликали це вихід
Звучить як простий вихід, але коли він впадає
Чим довше ти живеш з тим, з ким не можеш жити
Чим важче це стає
Ми назвали це чарівним, а потім трагічно
Нарешті ми закликали вийти
Завжди було важче розлюбити ніж улюбитися
Я не знаю, куди я йду
Але я сумніваюся, що коли-небудь забуду, де я був
Ми не могли назвати це щасливим, хоча це було деякий час
Ми не могли назвати це сумним, бо це навчило нас обох усміхатися
На щастя, щоб краще назвати це словом, ми назвали це виходить
Звільняється, кидає, ми накликали це вихід
Звучить як простий вихід, але коли він впадає
Чим довше ти живеш з тим, з ким не можеш жити
Чим важче це стає
Ми назвали це прекрасним, а потім назвали самотнім
Нарешті ми закликали вийти
Ми назвали це чарівним, а потім трагічно
Нарешті ми закликали вийти…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди