Нижче наведено текст пісні Nelken & Schillinge , виконавця - Bilderbuch з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bilderbuch
Keinen Schilling bist du wert, mein Kätzchen
Keinen Schilling bist du wert, woh hoh
Keinen Schilling bist du wert, mein Schätzchen
Keinen Schilling bist du wert
Keinen Finger werd' ich rühren, mein Kätzchen
Keine Zeit mit dir verlieren
Keinen Schilling bist du wert, mein Kätzchen
Keinen Schilling bist du wert, woh hoh
Es wird Zeit für mich zu gehen, mein Kätzchen
Hab' dich viel zu oft gesehen
Auf mich wartet Ruhm und Glanz, dieses bisschen Arroganz beschert mir stets den
ersten Tanz
Oh, Liebe ist Wasser und trotzdem bin ich durstig
Oh, Liebe ist Wasser und trotzdem bin ich durstig
Oh, Liebe ist Wasser
So hast du’s dir gedacht, mein Kätzchen
So hast du dich geirrt
Keinen Schilling bist du wert, mein Kätzchen
Keinen Schilling bist du wert
Unsere Zeit ist nun vorbei, mein Liebster
Unsere Zeit war viel zu lang, ja
Keinen Schilling bist du wert, mein Kätzchen
Keinen Schilling bist du wert, woh hoh
Wenn sich Spreu vom Weizen trennt, dieses bisschen Dekadenz beschert mir stets
den besten Dance
Oh, Liebe ist Wasser und trotzdem bin ich durstig
Oh, Liebe ist Wasser und trotzdem bin ich durstig
Oh, Liebe ist Wasser
Oh, Liebe ist Wasser (und trotzdem bin ich durstig)
Oh, Liebe ist Wasser und trotzdem bin ich durstig
Oh, Liebe ist Wasser und trotzdem bin ich
Bin ich, bin ich, bin ich, bin ich, bin ich, bin ich
Ти не вартий ні шилінга, мій кошенятко
Ти не вартий жодного шилінга, о-о-о
Ти не вартий жодного шилінга, мій любий
Ти не вартий ні шилінга
Я пальцем не ворухну, кошеня моє
Не витрачайте час на вас
Ти не вартий ні шилінга, мій кошенятко
Ти не вартий жодного шилінга, о-о-о
Мені пора йти за своїм кошеням
Я бачив тебе занадто часто
Мене чекає слава і слава, та трішки зарозумілості завжди дає мені це
перший танець
О, любов - це вода, а я спраглий
О, любов - це вода, а я спраглий
О, любов - це вода
Ось що ти подумав, мій котик
Значить, ви помилилися
Ти не вартий ні шилінга, мій кошенятко
Ти не вартий ні шилінга
Наш час минув, моя любов
Наш час був занадто довгим, так
Ти не вартий ні шилінга, мій кошенятко
Ти не вартий жодного шилінга, о-о-о
Коли пшениця відокремлюється від полови, ця трішки декадансу завжди щось дає мені
найкращий танець
О, любов - це вода, а я спраглий
О, любов - це вода, а я спраглий
О, любов - це вода
О, любов - це вода (а я все ще спраглий)
О, любов - це вода, а я спраглий
О, любов - це вода, а я є
Я, чи я, чи я, чи я, чи я
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди