Europa 22 - Bilderbuch
С переводом

Europa 22 - Bilderbuch

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 9:39

Нижче наведено текст пісні Europa 22 , виконавця - Bilderbuch з перекладом

Текст пісні Europa 22 "

Оригінальний текст із перекладом

Europa 22

Bilderbuch

Оригинальный текст

Schau durch das Fenster bei circa 120 km/h

Die Schilder sind immer, wie immer elektrikblau

Schließ deine Augen und fahr geradeaus

Rausch wie ein Wasser, nichts hält dich mehr auf

Ein Leben ohne Grenzen

Eine Freedom zu verschenken

Eine Freiheit, nicht zu denken

I better open my eyes

Ich mach' die Augen auf

I better I open my eyes

Ich mach' die Augen auf

Ich schau' durch das Fenster bei circa 120 km/h

Die Schilder sind immer, wie immer elektrikblau

Ich schließe meine Augen und fahr' geradeaus

Rausch wie im Wasser, nichts hält mich mehr auf

Ein Leben ohne Grenzen

Eine Freedom zu verschenken

Eine Freiheit, nicht zu denken

I better open my eyes

Ich mach' die Augen auf

I better open my eyes

Ich mach' die Augen auf

Ich hebe meine Hände gegen eine Sonne, so hell

Weil dieser Himmel ist immer noch elektrikblau

Ich hebe meine Hände, sie bau’n mir kein Haus

Mein Investment ist fiction, und niemand hält mich auf

Ich hebe meine Hände gegen eine Sonne so hell

Weil dieser Himmel ist immer noch elektrikblau

Ich hebe meine Hände, sie bau’n mir kein Haus

Mein Investment ist fiction, niemand hält mich auf

(Ja, niemand hält mich auf

Ja, eine Freiheit zu verschenken

Niemand hält mich auf

Freedom zu verschenken, yeah, wuh

Leben ohne Grenzen

Freiheit zu verschenken

Freedom zu verschenken, oh

Freedom zu verschenken

Freiheit, nicht zu denken

Freiheit, nicht zu denken

Na na na na, na na na)

Перевод песни

Подивіться у вікно приблизно на 120 км/год

Знаки завжди, як завжди, синього кольору

Закрийте очі і йдіть прямо

П’яний, як вода, більше ніщо не може зупинити вас

Життя без кордонів

Свобода віддавати

Свобода не думати

Краще відкрию очі

Я відкриваю очі

Краще я відкрию очі

Я відкриваю очі

Я дивлюся у вікно на швидкості приблизно 120 км/год

Знаки завжди, як завжди, синього кольору

Я закриваю очі й їду прямо

П’яний, як у воді, мене вже ніщо не зупинить

Життя без кордонів

Свобода віддавати

Свобода не думати

Краще відкрию очі

Я відкриваю очі

Краще відкрию очі

Я відкриваю очі

Я піднімаю руки проти такого яскравого сонця

Тому що це небо все ще електрично-блакитне

Піднімаю руки, мені хати не будують

Мої інвестиції — це вигадка, і ніхто не зупиняє мене

Я піднімаю руки проти такого яскравого сонця

Тому що це небо все ще електрично-блакитне

Піднімаю руки, мені хати не будують

Моя інвестиція — це вигадка, мене ніхто не зупиняє

(Так, мене ніхто не зупиняє

Так, свобода віддавати

мене ніхто не зупиняє

Віддаючи свободу, так, ну

життя без кордонів

свобода віддавати

Віддаючи свободу, о

Свобода віддавати

Свобода не думати

Свобода не думати

на на на на на на на)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди