Нижче наведено текст пісні Vízió , виконавця - Bikini з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bikini
Filmet nézel éppen, vagy ez a saját életed
A különbség így utazás közben nem is fontos neked.
Vigyázz rá, hogy soha ne fordítsd meg a tükörképeket,
Visszajárnak fordulnának az emberi életek.
Nem tudni semmit, az lenne az ideális állapot,
Mikor az ártatlan naivak álmát nyugodtan alhatod.
És nem menekülni, egyre újabb agyat korbácsoló
Ködös révületbe, mely ingatag, mint a civilizáció.
Hittük, hogy van másik világ,
Ami adható az kapható
A tükör végül összetört,
Szertefoszlott minden vízió.
Ezrek állnak sorban, látszólag érthetetlenek.
Honnan jönnek, hová mennek ezek a szomorú emberek.
Csak a szemek, a szemek ne lennének olyan vádlóan átláthatók,
A szájuk talán imát mormol, vagy átkot hord a szó.
Egy tér közepén állsz vacogva, ruhátlanul,
Hogy égni vagy lógni fogsz, csak attól függ, milyen évet írunk.
Nem menekülsz, ha fel nem ébredsz vagy a film el nem szakad,
De happy end-del is véget érhet és tapsolni is szabad.
Hittük, hogy van másik világ,
Ami adható az kapható
A tükör végül összetört,
Szertefoszlott minden vízió.
Ти дивишся фільм або це твоє власне життя
Різниця навіть не важлива для вас під час подорожі.
Будьте обережні, ніколи не перевертайте дзеркала,
Людські життя повернулися б.
Нічого не знаючи, це був би ідеальний стан
Коли можна спокійно спати сни невинних наївних людей.
І щоб не втекти, все більше мозок шмагати
Туманна мрія, яка хитка, як цивілізація.
Ми думали, що існує інший світ
Те, що можна дати, є в наявності
Нарешті дзеркало розбилося,
Усі бачення розбито.
Тисячі шикуються, здавалося б, незрозуміло.
Звідки беруться ці сумні люди.
Тільки очі, очі, не були б настільки звинувачувально прозорими
Їхні уста можуть бурчати молитву або нести прокляття.
Ти стоїш посеред майдану голий, голий,
Згоріти ви чи повісите, залежить лише від того, який рік ми пишемо.
Ти не втечеш, якщо не прокинешся або фільм не зірветься,
Але ви також можете закінчити щасливим кінцем і плескати.
Ми думали, що існує інший світ
Те, що можна дати, є в наявності
Нарешті дзеркало розбилося,
Усі бачення розбито.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди