Hív a messzeség - Bikini
С переводом

Hív a messzeség - Bikini

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Угорська
  • Тривалість: 4:01

Нижче наведено текст пісні Hív a messzeség , виконавця - Bikini з перекладом

Текст пісні Hív a messzeség "

Оригінальний текст із перекладом

Hív a messzeség

Bikini

Оригинальный текст

Álomba ringat a Trans World Airlines

Grönlandnál halra fordul, ez a jó irány

Még orromban a londoni parfüm illata

De az üvegajtó mögött ez már Amerika

Villogó fények, rohanó alakok

Mintha otthon lennék, de mégis más valahogy

Egyetlen ismerős az idegenek között

Egy jó barát, ki sok-sok éve ideköltözött

Hív a messzeség, de a vándor vissza-visszanéz

Valami épp most múlik el, amikor búcsút int a kéz

Hív a messzeség, de a vándor vissza-visszanéz

Valami mindig véget ér, amikor búcsút int a kéz

Másképp nyílnak a házon az ablakok

Sorban állnak a zászlón a csillagok

Pénztől elszokott bankkártyás világ

A portás könnyezik, mikor húszdollárost lát

Villogó fények, rohanó alakok

Mintha otthon lennék, de mégis más valahogy

Egyetlen ismerős az idegenek között

Egy jó barát, ki sok-sok éve ideköltözött

Hív a messzeség, de a vándor vissza-visszanéz

Valami épp most múlik el, amikor búcsút int a kéz

Hív a messzeség, de a vándor vissza-visszanéz

Valami mindig véget ér, amikor búcsút int a kéz

Перевод песни

Сон гойдалки Trans World Airlines

Він повертає до Гренландії, це правильний напрямок

Я досі відчуваю запах лондонських парфумів

Але за скляними дверима – Америка

Миготливі вогні, мчать фігури

Я ніби вдома, але якось інакше

Єдиний знайомий серед незнайомих людей

Хороший друг, який переїхав сюди багато-багато років тому

Даль кличе, а мандрівник озирається туди-сюди

Щось ось-ось пройде, коли рука прощається

Даль кличе, а мандрівник озирається туди-сюди

Щось завжди закінчується, коли рука махає на прощання

Вікна в будинку відкриваються по-різному

На прапорі вишикувалися зірки

Світ кредитних карток, які звикли до грошей

Носій плаче, коли бачить двадцять доларів

Миготливі вогні, мчать фігури

Я ніби вдома, але якось інакше

Єдиний знайомий серед незнайомих людей

Хороший друг, який переїхав сюди багато-багато років тому

Даль кличе, а мандрівник озирається туди-сюди

Щось ось-ось пройде, коли рука прощається

Даль кличе, а мандрівник озирається туди-сюди

Щось завжди закінчується, коли рука махає на прощання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди