Catfish Blues - Big Jack Johnson
С переводом

Catfish Blues - Big Jack Johnson

  • Альбом: The Oil Man

  • Год: 2005
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 7:09

Нижче наведено текст пісні Catfish Blues , виконавця - Big Jack Johnson з перекладом

Текст пісні Catfish Blues "

Оригінальний текст із перекладом

Catfish Blues

Big Jack Johnson

Оригинальный текст

Well if I was a catfish,

Swimming in da deep blue sea

I’d have a, all you big legged women,

Fish’n after me,

Fish’n after me,

Oil Man,

Oh yes I will, oh yes I will

Well I went, to my baby house

And I sat down on her step

She said, come on in Mr. Big Jack

Come in get that love,

Come in get that love

Come in get that love,

Lord my husband’s, get my love

Look at this right here

I put a bell on a buzzer

And you I…, I found it troll’n

I got a key to the highway,

But I got to go

I got her go

Gotta let her go-ooo

Lord I gotta let her go

Lord I gotta let this big legged woman go

Well, there’s two…,

Two trains run’n

Well never going my way

There’s one run at midnight

One leaves just for a day

One leaves just for a day

One leaves just for a day

That’s the train, that took baby away

That’s the train, that took baby away

Baby please don’t go,

Baby please don’t go,

BABY PLEASE DON’T GO!

I’ll beg you all night long,

I got you all night long,

I got my shackles on,

I got my shackles ON,

I got my shak’r, got my shak’r, got my shak’r, got my shak’r,

I got my shakers on…, baby

I got my shakers on

Baby please don’t go

Recorded LIVE version October 31,

1990 (Deep Blues: A Musical Pilgrimage to the Crossroads)

Перевод песни

Ну, якби я був сомом,

Купання в глибокому синьому морі

Я б хотів, усі ви, великі ноги,

Риба за мною,

Риба за мною,

Нафтова людина,

О так, я буду, о так, буду 

Ну, я пішов у дім свого малюка

І я сів на її сходинку

Вона сказала, заходь в містера Великого Джека

Заходьте, отримайте цю любов,

Заходьте, отримайте цю любов

Заходьте, отримайте цю любов,

Господи, мого чоловіка, прийми мою любов

Подивіться на це тут

Я поставив дзвінок на сигнал

А ти я…, я знайшов це троль

Я отримав ключ від шосе,

Але мені потрібно йти

Я забрав її

Треба відпустити її-ооо

Господи, я повинен відпустити її

Господи, я мушу відпустити цю велику ногу жінку

Ну, є два...,

Ідуть два потяги

Ніколи не піду моїм шляхом

Є один запуск опівночі

Один виїжджає лише на добу

Один виїжджає лише на добу

Один виїжджає лише на добу

Це потяг, який забрав дитину

Це потяг, який забрав дитину

Дитина, будь ласка, не йди,

Дитина, будь ласка, не йди,

ДИТИНО, БУДЬ ЛАСКА, НЕ ЙДИ!

Я буду благати тебе всю ніч,

Я тримав тебе всю ніч,

Я надів свої кайдани,

Я ввімкнув свої кайдани,

Я отримав мій шак'р, отримав мій шак'р, отримав мій шак'р, отримав мій шак'р,

Я вставив свої шейкери..., дитино

Я вдягнув свої шейкери

Дитина, будь ласка, не йди

Записана ЖИВА версія 31 жовтня

1990 (Глибокий блюз: Музичне паломництво на перехрестя)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди