Seven Waves - Big Country
С переводом

Seven Waves - Big Country

Альбом
The Buffalo Skinners
Год
1993
Язык
`Англійська`
Длительность
283040

Нижче наведено текст пісні Seven Waves , виконавця - Big Country з перекладом

Текст пісні Seven Waves "

Оригінальний текст із перекладом

Seven Waves

Big Country

Оригинальный текст

I don’t think too much, I don’t look inside

For the things I hid away for all those years

Have faded now or died

So don’t you look through me, with those strangers eyes

For the world keeps turning underneath my feet

If I go on with the lies

Hey baby just you go out tonight, it’s only me that cries

And love is waves away, we are waves away

And love is waves away, seven waves away

That’s me down here, shining up your shoes

Keeping my head down like I always do

When you walk in with the blues

There’s nothing to be said, nothing to be done

For I laid my head down at your most famous feet

When you said I was the one

Hey baby don’t you stay out tonight, and say it isn’t fun

And love is waves away, we are waves away

And love is waves away, seven waves away

And love is waves away, we are waves away

And love is waves away, seven waves away

And the sound that comes from you sleeping

In the darkness is a doorway

And the sun that beats on the window

In the morning is a doorway

And the sun that calls through the window

Every morning is a doorway

It doesn’t hurt anymore, It doesn’t get me down

But I might just swim out on the waves tonight

And lay right down and drown

Do you really want to be here tonight, or are you just around

And love is waves away, we are waves away

And love is waves away, seven waves away

And love is waves away, we are waves away

And love is waves away, seven waves away

And love is waves away, we are waves away

And love is waves away, seven waves away

Перевод песни

Я не думаю надто багато, я не заглядаю всередину

За речі, які я приховував усі ці роки

Вицвіли зараз або померли

Тож не дивіться крізь мене цими чужими очима

Бо світ постійно обертається під моїми ногами

Якщо я продовжу брехню

Гей, дитино, ти вийди сьогодні ввечері, це тільки я плачу

І любов — хвилі, ми — хвилі

І любов за хвилі, за сім хвиль

Це я тут внизу, чищу твоє взуття

Опускаю голову, як я завжди

Коли ви входите з блюзом

Нічого не сказати, не що робити

Бо я поклав голову до твоїх найвідоміших ніг

Коли ти сказав, що я той

Гей, дитино, ти не залишайся сьогодні ввечері і не говори, що це не весело

І любов — хвилі, ми — хвилі

І любов за хвилі, за сім хвиль

І любов — хвилі, ми — хвилі

І любов за хвилі, за сім хвиль

І звук, який доноситься від сну

У темряві є дверний отвір

І сонце, що б’є у вікно

Вранці – двері

І сонце, що кличе крізь вікно

Кожен ранок — це дверний проріз

Це більше не болить, Мене не пригнічує

Але сьогодні ввечері я, можливо, просто випливу на хвилі

І ліг і втопився

Ти справді хочеш бути тут сьогодні ввечері чи просто поруч?

І любов — хвилі, ми — хвилі

І любов за хвилі, за сім хвиль

І любов — хвилі, ми — хвилі

І любов за хвилі, за сім хвиль

І любов — хвилі, ми — хвилі

І любов за хвилі, за сім хвиль

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди