Wer mit dir steht - Bifrost

Wer mit dir steht - Bifrost

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 6:01

Нижче наведено текст пісні Wer mit dir steht , виконавця - Bifrost з перекладом

Текст пісні Wer mit dir steht "

Оригінальний текст із перекладом

Wer mit dir steht

Bifrost

Оригінальний текст

Zieht dich das Leben auch oft in gar grausame Bahn

So sei dir stets gewiss: Nichts geschieht ohne Plan!

Alles ist vorherbestimmt

Wohin du gehst und wo du dann am Ende stehst

Alles ist vorherbestimmt

Wer mit dir steht und wer aus deinem Leben geht

Freunde, Vater, Mutter, Brüder, Schwestern

Söhne, Töchter, deine Frau!

Mit dir steht jeder wahre Freund

Auf ihn kannst du immer zählen

Mit dir steht dein eigen' Blut

Deine Sippe, deine Brut!

Mit dir steht stets deine Frau

Denn wahre Liebe wird nie grau

Finde sie und halt sie fest

Denn sie sind nicht wie der Rest!

Wer ein wahrer Freund ist

Erfährst du meist nicht allzu bald

Denn das Handeln der Falschen

Scheint warm und ist doch bitterkalt

Stets berechnend ist ihr handeln

Und verdorben ihre Tat

So säen sie stets Misstrauen, der falschen Freundschaft Saat!

So säen sie der falschen Freundschaft Saat!

Doch irgendwann erkennst du

Was hinter der Fassade steckt

Erkennst es dann, das kalte Herz

Hinter Mauern aus Lügen ganz verdeckt

Halte dich nicht auf

Mit all den Lügnern und Blendern

Lass dich nicht täuschen

Und werde frei!

Von allen Falschen trennst du dich

Hinterlässt nur eine Spur von Licht

Mancher wird geblendet sein

Manch andrer leuchtet nun im Schein!

So trauere nicht, denn sie sind es nicht wert!

An einer Hand kannst du immer zählen

Die wahre Freundschaft niemals vergeht!

Mit dir steht jeder wahre Freund

Auf ih kannst du immer zählen

Mit dir steht dein eigen' Blut

Deine Sippe, deine Brut!

Mit dir steht stets deine Frau

Denn wahre Liebe wird nie grau

Und fragst du dich wer mit dir steht

Spitz die Ohren und hör mir zu:

Mit dir steht jeder wahre Freund!

Mit dir steht dein eigen Blut!

Mit dir steht stets deine Frau!

Mit dir steht wer mit dir geht!

Переклад пісні

Життя часто тягне вас на жорстокий шлях

Тому завжди будьте впевнені: нічого не буває без плану!

Усе наперед визначено

Куди ти йдеш і де ти в кінці

Усе наперед визначено

Хто стоїть з тобою і хто йде з твого життя

Друзі, батько, мати, брати, сестри

Сини, дочки, ваша дружина!

З тобою кожен справжній друг

Ви завжди можете розраховувати на нього

З тобою стоїть твоя власна кров

Твій рід, твій виводок!

Дружина завжди з тобою

Бо справжня любов ніколи не сивіє

Знайди її і тримайся за неї

Бо вони не такі, як інші!

Хто справжній друг

Ви зазвичай не дізнаєтеся надто рано

Тому що дії неправильних людей

Здається теплим і водночас дуже холодним

Їхні дії завжди продумані

І зіпсував їхній вчинок

Так вони завжди сіють недовіру, зерно фальшивої дружби!

Так вони сіють зерна фальшивої дружби!

Але в якийсь момент ви зрозумієте

Що за фасадом

Тоді ти впізнаєш це, холодне серце

Прихований за стінами брехні

не зупиняй себе

З усіма брехунами і обманщиками

Не обманюйся

І стань вільним!

Ви відокремлюєте себе від усіх неправильних людей

Залишає лише слід світла

Деякі будуть осліплені

Багато інших тепер сяють у світлі!

Тож не сумуйте, бо вони того не варті!

Ви завжди можете порахувати на одній руці

Справжня дружба ніколи не згасає!

З тобою кожен справжній друг

Ви завжди можете розраховувати на нього

З тобою стоїть твоя власна кров

Твій рід, твій виводок!

Дружина завжди з тобою

Бо справжня любов ніколи не сивіє

А тобі цікаво, хто з тобою стоїть

Навостри вуха і послухай мене:

З тобою кожен справжній друг!

З тобою твоя власна кров!

Дружина завжди з тобою!

З тобою стоїть, хто йде з тобою!

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди