
Нижче наведено текст пісні Verräters Geschick , виконавця - Bifrost з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bifrost
Oh, mein Bruder, was hast du nur getan
Oh, mein Freund, was trieb dich dazu an
Oh, mein Herz, solch schändliche Tat
Oh, Bruder, warum übtest du Verrat
Oh, mein Bruder, was ist denn nur geschehen
Du trugst mich doch durch manch glühende Schlacht
Unsere Welt, sie kann nicht so vergehen
Doch bricht herein die endlose Nacht
Über grüne Tannennadeln zogen wir des Blutes Spur
Unter kaltem Donnerhagel standen wir auf weiter Flur
Doch dein Herz, es war nicht treu
Es des Goldes Glanz verehrt
Dein Volk kalt verraten — nichts bist du mehr wert
Hängt ihn, hängt ihn, hängt ihn nun höher
Brecht ihm endlich sein Genick
Hängt ihn, hängt ihn, hängt ihn noch höher
Verräter, dies sei dein Geschick
Hängt ihn, hängt ihn, hängt ihn nun höher
Brecht ihm endlich sein Genick
Hängt ihn, hängt ihn, hängt ihn noch höher
Verräter, dies sei dein Geschick
Keine Reue, keine Gnade, kein Vergeben
Gib zurück, was du uns allen nahmst
Dafür bezahlst du mit deinem Leben
Der Strick schickt dich zurück von wo du
Falscher Freund einst kamst
Eine letzte Träne vergieß ich, eine Träne nur für dich
Du warst einst der Hoffnungsschimmer
In des Todes Angesicht
Doch vergangen ist die Zeit, als du logst um deinet Willen
Lasst uns nun den Bastard hängen
Lasst uns sein Grab nun füllen
Hängt ihn, hängt ihn, hängt ihn nun höher
Brecht ihm endlich sein Genick
Hängt ihn, hängt ihn, hängt ihn noch höher
Verräter, dies sei dein Geschick
Ой, брате мій, що ти наробив
О, друже, що змусило тебе це зробити?
О, серце моє, такий ганебний вчинок
Ой, брате, чого ти зрадив
О, брате мій, що щойно сталося
Ти провів мене через багато вогняних битв
Наш світ, він не може пройти так
Але настає безкінечна ніч
Ми простежили кров по зеленій хвої
Під холодним градом грому ми стояли в широкому полі
Але твоє серце не було вірним
Воно поклонялося блиску золота
Холодно зрадь свій народ — ти вже нічого не вартий
Повісьте, повісьте, зараз вище
Нарешті зламати йому шию
Повісьте, повісьте, повісьте вище
Зраднику, це твоя доля
Повісьте, повісьте, зараз вище
Нарешті зламати йому шию
Повісьте, повісьте, повісьте вище
Зраднику, це твоя доля
Ні жалю, ні милосердя, ні прощення
Поверни те, що ти забрав у нас усіх
Ви платите за це своїм життям
Мотузка відправляє вас назад звідки ви
Одного разу прийшов фальшивий друг
Я пролила останню сльозу, сльозу тільки для тебе
Колись ти був маяком надії
Перед обличчям смерті
Але минув час, коли ти брехав заради себе
Тепер давайте повісимо сволота
Давайте зараз засипаємо йому могилу
Повісьте, повісьте, зараз вище
Нарешті зламати йому шию
Повісьте, повісьте, повісьте вище
Зраднику, це твоя доля
Bifrost • 1980
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди