
Нижче наведено текст пісні Himmelsfall , виконавця - Bifrost з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bifrost
Voll Ehrfurcht steh ich auf dem Gipfel
Am Vorhof zu des Himmels Reich
Bestiegen hab ich höchste Wipfel
Vom Klettern noch die Knie weich
Tobend fährt der Wind durchs Haar
Kalte Luft brennt in den Lungen
Sonnenschein — die Sicht ist klar
Hab ich den Gipfelsieg errungen
Welch Symphonie der Perfektion
Ist der Spitze rauer Ton
So lausche ich dem Bergeshall
Des Gipfelgottes donnernd Oration
Heut steh ich hier
Dem Himmel so nah
Bin mit mir im Reinen
Seh alles so klar
Ich spreize die Schwingen
Und fühle das Licht
Stürzt mich hinunter
In endlose Sicht
Himmelsfall, Himmels… fall
Ich seh mit Adlers weitem Blick
Wälder, Wiesen.
Seen I’m Tal
Durchtrennt hab ich den Seelenstrick
Erleuchtet hell im Sonnenstrahl
Alles zieht so schnell vorbei
Rasend drehen sich meine Gedanken
In mir tobt eine Meuterei
Es fällt der letzte Schranken
Ich schlag mit den Adlerschwingen
Empfange frei das grelle Licht
Den Käfig habe ich durchbrochen
Befreit mein stolzes, freies Ich
Oh, endlose Freiheit
Oh, endloses Glück
Oh, endlose Kraft
Hab`s endlich geschafft
Verlasse die Hülle
Verlassen das Geld
Ich falle gen Himmel
Verlasse… diese… Welt
Я стою в страху перед вершиною
На передньому дворі Царства Небесного
Я підіймався на найвищі вершини
Мої коліна ще слабкі від лазіння
Вітер лютує в моєму волоссі
Холодне повітря обпікає легені
Сонечко — вид чистий
Я домігся перемоги на вершині
Яка симфонія досконалості
Це верхній грубий тон
Ось як я слухаю Bergeshall
Гримуча промова бога на вершині
Я сьогодні тут стою
Так близько до неба
Я в мирі з собою
Бачите все так чітко
Я розправляю крила
І відчути світло
кидає мене вниз
У нескінченний вид
Небесне падіння, небесне... падіння
Я бачу орлиним широким поглядом
ліси, луки.
Побачили в долині
Я перервав душевний шнур
Яскраво засвітився в променях сонця
Все минає так швидко
Мої думки мчаться
В мені бушує бунт
Падає останній бар'єр
Я махаю орлиними крилами
Отримайте яскраве світло вільно
Я прорвався крізь клітку
Звільни моє горде, вільне я
О, нескінченна свобода
О нескінченне блаженство
О нескінченна сила
Нарешті я це зробив
вийти з оболонки
залишаючи гроші
Я падаю до неба
Залиш... цей... світ
Bifrost • 1980
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди