
Нижче наведено текст пісні Die Suche , виконавця - Bifrost з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bifrost
Wie jeden Tag erneut
Treibst du das selbe Spiel
Sitzt in der Taverne
Verloren und ohne Ziel
Das Elternhaus verlassen
Um in die Welt zu ziehen
Nichts ist aus dir geworden
Du wolltest nur fliehen !
So trinkst du hier und fragst dich wer du bist !
So trinkst du hier und fragst dich wo du stehst !
So trinkst du hier und fühlst dich so allein !
So trinkst du hier, bleibst stumm und fragst dich:
Soll das wirklich alles sein?
Steh jetzt auf und schau dich an !
Vor dir steht ein verkommener Mann
Hast nicht nach deinem Glück gestrebt
Ziellos Zeit verlebt !
Was hat es dir bis jetzt gebracht?
Hast Taten du von Wert vollbracht?
Standst du für dein Handeln ein?
Konntest ehrlich sein?
Doch nun die Welt im Krieg versinkt
Hat dir dein Schicksal zugewinkt
Ein Schwert das nimmst du nun zur Hand
Kämpfst in ferneM Land !
Als Kreuzes' Krieger gingst du Ort
Den Tod zu säen an jedem Ort
In deines Gottes Wort !
Das rote Kreuz auf weisem Grund
Als Zeichen deines falschen Gottesbunds
Zwei Heere prallen aufeinander
Kalter Stahl durchbohrt dein Herz !
Glück !
Vollkommenheit !
Erfolg !
Rechtschaffenheit !
Mord !
Verblendung !
Qual !
Der Tod !
So liegst du hier und fragst dich wer du bist !
So liegst du hier und fragst dich wo du stehst !
So liegst du hier und fühlst dich ganz allein !
So liegst du hier, bleibst stumm und fragst dich:
Soll das wirklich alles sein?
Du steigst hetzt auf und schaust dich an !
Vor dir liegt ein verkommener Mann
Hast nicht nach deinem Glück gestrebt
Verblendet nur im Krieg gelebt !
Was hat es dir bis jetzt gebracht?
Hast Taten du von Wert vollbracht?
Stehst du für dein Handeln ein?
Kannst du jetzt mal ehrlich sein?
Am Ende liegst du hier im Sand
Dein Namen auf ewig unbekannt
Bloß ein Spielstein warst du hier
Geopfert für der Falschen Gier !
Für einen Sinn wolltest du ziehen
Doch war es wieder deine Art zu fliehen !
Den Sinn des Lebens suchtest du
Die Frage lies dir keine Ruh'!
Es scheint die Antwort oft so fern
Du selbst im Inneren bringst dein Kern !
Drum halt ihn rein und tritt ins Licht !
Wahre stets dein Angesicht !
Halt ihn rein, tritt ins Licht !
Wahre stets dein Angesicht !
Як кожного дня знову
Ви граєте в ту ж гру
Сидить у таверні
Втрачений і безцільний
залишити батьківський дім
Щоб рухатися у світ
Ти став нічим
Ти просто хотів втекти!
Тож випий тут і запитай себе, хто ти!
Тож ти тут п’єш і дивуєшся, де ти стоїш!
Тож ти п’єш тут і почуваєшся таким самотнім!
Тож ти тут пий, мовчи і запитай себе:
Це справді все?
А тепер вставай і подивись!
Перед вами стоїть розпусний чоловік
Не гнався за своїм щастям
Безцільно проведений час!
Що це принесло вам так далеко?
Ви зробили гідні справи?
Ви відстоюєте свої дії?
Чи могли б ви бути чесними?
Але зараз світ занурюється у війну
Ваша доля вабила вас
Меч, який ви зараз берете в руки
Бій у далекій країні!
Як воїн хреста ти пройшов місце
Сіяти смерть у кожному місці
У вашому Божому Слові!
Червоний хрест на мудрій землі
Як знак вашого фальшивого завіту з Богом
Зіткнення двох армій
Холодна сталь пронизує твоє серце!
Удачі!
досконалість!
Успіху!
праведність!
вбивство!
закоханість!
агонія!
Смерть !
Тож ти лежиш тут і запитуєш себе, хто ти!
Тож ти лежиш тут і запитуєш себе, де ти стоїш!
Тож ти лежиш тут і почуваєшся зовсім самотнім!
Тож ти лежиш тут, мовчиш і запитай себе:
Це справді все?
Ти поспішай подивись на себе!
Перед вами лежить розпусний чоловік
Не гнався за своїм щастям
Осліплений тільки на війні жив!
Що це принесло вам так далеко?
Ви зробили гідні справи?
Ви несете відповідальність за свої дії?
Чи можете ви бути чесними зараз?
Зрештою, ти лежиш тут, на піску
Твоє ім'я назавжди невідоме
Ти був тут просто символом
Принесений в жертву невірній жадібності!
Для відчуття, що ви хотіли малювати
Але це був твій спосіб знову втекти!
Ти шукав сенс життя
Питання не залишило вам спокою!
Відповідь часто здається такою далекою
Ви самі всередину принесіть своє ядро!
Тож тримайся і ступай у світло!
Завжди бережи своє обличчя!
Тримай його, ступай на світло!
Завжди бережи своє обличчя!
Bifrost • 1980
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди