
Нижче наведено текст пісні Рождество , виконавця - Би-2 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Би-2
И осталось мне произнести,
Что "Усталость не перенести".
Оказалось, что уже давно то,
Что с нами - небу всё равно.
Всё равно, небу всё равно.
И не стало в книге слова "Мы",
И осталось время до зимы.
Оказалось то, что в книге той -
Нет страницы после запятой;
Нет страниц, после запятой.
Припев:
В Рождество беспризорных дней -
Никого за спиной моей.
И наверное, в чужой приют
Наши дети навсегда уйдут;
-
Счет: до трех прожитых минут.
И простое - реализма грусть...
Может стоит всё таки рискнуть?
Может стоит: словом и рукой
Дверь закрыть чужую за собой;
За собой...
Припев:
В Рождество беспризорных дней -
Никого за спиной моей.
И наверное, в чужой приют
Наши дети навсегда уйдут;
-
Счет: до трех прожитых минут.
І залишилося мені вимовити,
Що "Втома не перенести".
Виявилося, що вже давно те,
Що з нами – небу все одно.
Все одно, небу байдуже.
І не стало в книзі слова "Ми",
І лишився час до зими.
Виявилося те, що в книзі тієї -
Немає сторінки після коми;
Немає сторінок після коми.
Приспів:
У Різдво безпритульних днів
Нікого за моєю спиною.
І мабуть, у чужий притулок
Наші діти назавжди підуть;
-
Рахунок: до трьох хвилин.
І просте - реалізму сум...
Може варто все ж таки ризикнути?
Може варто: словом та рукою
Двері закрити чужі за собою;
За собою...
Приспів:
У Різдво безпритульних днів
Нікого за моєю спиною.
І мабуть, у чужий притулок
Наші діти назавжди підуть;
-
Рахунок: до трьох хвилин.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди