Гонка за жизнь - Би-2
С переводом

Гонка за жизнь - Би-2

  • Альбом: Spirit

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:56

Нижче наведено текст пісні Гонка за жизнь , виконавця - Би-2 з перекладом

Текст пісні Гонка за жизнь "

Оригінальний текст із перекладом

Гонка за жизнь

Би-2

Оригинальный текст

Мехом во внутрь, кожей наружу, смутное утро, больше не нужен.

Льётся вода, звонок не отвечен, воздух отравлен, свет обесцвечен.

Мятная бомба с острой начинкой — главная тема на вечеринках,

Торг не уместен, смысл не важен, это бестселлер, лидер продажи.

Припев:

Гонка, гонка за жизнь,

Ты только, только держись!

Биться об стену, раскачивать прутья, снова вернулся на перепутье.

Спущены флаги, дракон умирает, но эти парни своих не бросают.

Глупая пуля вдруг поумнела, выбрать из двух на излёте успела.

Без сожаления грузят вагоны, новые звёзды на небосклоне.

Припев:

Гонка, гонка за жизнь,

Ты только, только держись!

Долго, долгая жизнь,

Ты только, только дождись!

Мехом во внутрь, кожей наружу, так неуютно делать, как нужно.

Слепо держаться на гребне успеха, было смешно, а теперь не до смеха.

В дружеском споре пальцы разбиты, нас разнимают иезуиты.

Чтобы борьба не казалась сумбурной, туже затяну рояльные струны.

Припев:

Гонка, гонка за жизнь,

Ты только, только держись!

Долго, долгая жизнь,

Ты только, только дождись!

Перевод песни

Хутром усередину, шкірою назовні, неясний ранок, більше не потрібен.

Льється вода, дзвінок не відповідає, повітря отруєне, світло знебарвлене.

М'ятна бомба з гострою начинкою — головна тема на вечірках,

Торг не доречний, сенс не важливий, це бестселер, лідер продажу.

Приспів:

Гонка, гонка за життя,

Ти тільки тримайся!

Битися об стіну, розгойдувати прути, знову повернувся на роздоріжжі.

Спущені прапори, дракон помирає, але ці хлопці своїх не кидають.

Дурна куля раптом порозумнішала, вибрати з двох на зльоті встигла.

Без жалю вантажать вагони, нові зірки на небосхилі.

Приспів:

Гонка, гонка за життя,

Ти тільки тримайся!

Довго, довге життя,

Ти тільки, тільки дочекайся!

Хутром усередину, шкірою назовні, так незатишно робити, як треба.

Сліпо триматися на гребні успіху, було смішно, а тепер не до сміху.

У дружній суперечці пальці розбиті, нас рознімають єзуїти.

Щоб боротьба не здавалася сумбурною, тугіше затягну рояльні струни.

Приспів:

Гонка, гонка за життя,

Ти тільки тримайся!

Довго, довге життя,

Ти тільки, тільки дочекайся!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди