
Нижче наведено текст пісні Upgrade U , виконавця - Beyoncé, Jay-Z з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Beyoncé, Jay-Z
He-he-he…
Yeah, B!
Talk yo' shit!
Ha-ha-ha
(Partner, let me upgrade you, upgrade you)
How you gon' upgrade me?
What’s higher than number one?
You know I used to beat that block
Now I be’s the block
(Partner, let me upgrade you)
Ha-ha-ha
I hear you be the block, but I’m the lights that keep the streets on
Notice you the type that like to keep them on a leash though
I’m known to walk alone, but I’m alone for a reason
Sendin' me a drink ain’t appeasin', believe me (Believe me)
Come harder, this won’t be easy
Don’t doubt yourself, trust me, you need me
This ain’t no shoulder with a chip or a ego
But what you think they all mad at me for?
You need a real woman in your life (That's a good look)
Takin' care of home and still fly (That's a good look)
And I’ma help you build up your account
(That's a good look, better yet, a hood look)
Believe me (Ladies, that’s a good look)
When you’re in them big meetings for the mills (That's a good look)
You take me just to complement the deal (That's a good look)
And anything you cop, I’ll split the bill
(That's a good look, better yet, a hood look)
Believe me (Ladies, that’s a good look)
Partner, let me upgrade you, Audemars Piguet you
Switch your necktie to purple labels
Upgrade you
(I can) up, (Can I?) up, (Let me) upgrade you
(Partner, let me upgrade you, upgrade you)
Partner, let me upgrade you, flip a new page
Introduce you to some new things and
Upgrade you
(I can) up, (Can I?) up, (Let me) upgrade you
(Partner, let me upgrade you, upgrade you)
I can do for you what Martin did for the people
Ran by the men, but the women keep the tempo
It’s very seldom that you’re blessed to find your equal
Still play my part and let you take the lead role, believe me
I’ll follow, this could be easy
I’ll be the help whenever you need me (You need me)
I see your hustle with my hustle, I can keep you
Focused on your focus, I can feed you
You need a real woman in your life (That's a good look)
Takin' care of home and still fly (That's a good look)
I can help you build up your account
(That's a good look, that’s a good look
Better yet, a hood look)
Believe me (Ladies, that’s a good look)
When you’re in them big meetings for the mills (That's a good look)
You take me just to complement the deal (That's a good look)
Anything you cop, I’ll split the bill
(That's a good look, better yet, a hood look)
Hey, believe me, I can upgrade you (Ladies, that’s a good look)
Partner, let me upgrade you, Audemars Piguet you (Audemars Piguet you)
Switch your necktie to purple labels (Have you rockin' purple labels)
Upgrade you
(I can) up, (Can I?) up, (Let me) upgrade you (Hey)
(Partner, let me upgrade you, upgrade you)
Partner, let me upgrade you, flip a new page
Introduce you to some new things and
Upgrade you
(Uh, HOV, uh-huh, HOV)
(I can) up, (Can I?) up, (Let me) upgrade you
(Partner, let me upgrade you, upgrade you)
(Uh huh)
I be’s the d-boy who infiltrated all the corporate dudes
They call shots, I call audibles
Jacob the jeweler, baubles, Lorraine Schwartz oughta do
It’s big ballin', baby, when I’m courtin' you
I’m talkin' spy bags and fly pads
And rooms at the Bloomberg, and rumors
You on the verge of a new merge
'Cause that rock on your finger’s like a tumor
You can’t fit your hand in your new purse
It’s humorous to me, they watchin' and we just yachtin'
Island-hoppin' off the Amalfi coast
Mafioso, Hov, baby, you ever seen Saturn?
No, not the car, but everywhere we are
You’re sure to see stars, this is high-level
Not eye-level, my bezel courtesy of Audemars
I order yours tomorrow, now look at the time I saved you
Mama, let me upgrade you (He-he-he…)
Just when you think we had it all
Big ends, condos, collecting cars
Picture your life elevatin' with me
Now you my project celebrity
I keep your name hot in them streets
But it’s that little glimpse of light
That makes a diamond really shine
And you already is a star but, unless you flawless
Then your dynasty ain’t complete without a chief like me
Partner, let me upgrade you, Audemars Piguet you (Whoo)
Switch your necktie to purple labels
Upgrade you
(I can) up, (Can I?) up, (Let me) upgrade you
(Partner, let me upgrade you, upgrade you)
Partner, let me upgrade you, flip a new page
Introduce you to some new things and
Upgrade you
(I can) up, (Can I?) up, (Let me) upgrade you
(Partner, let me upgrade you, upgrade you)
Audemars Piguet watch, dimples in your necktie
Hermes briefcase, Cartier tie clips
Silk-lined blazers, diamond-cream facials
VVS cufflinks, six-star pent suites
Partner, let me upgrade you, grade you
Partner, partner, let me upgrade you, grade you
Let me, let me, let me upgrade you, grade you
Partner, partner, partner, let me upgrade you, ha
Хе-хе-хе…
Так, Б!
Говори лайно!
Ха-ха-ха
(Партнер, дозвольте мені оновити вас, оновити вас)
Як ти збираєшся оновити мене?
Що вище за номер один?
Ви знаєте, я колись перебивав цей блок
Тепер я буду блок
(Партнер, дозвольте мені оновити вас)
Ха-ха-ха
Я чув, що ти — квартал, але я — світло, яке тримає вулиці увімкненими
Зверніть увагу, що ви люблять тримати їх на повідку
Відомо, що я гуляю сам, але я один не причини
Надсилати мені напій не заспокоює, повір мені (Вір мені)
Постарайтеся, це буде не просто
Не сумнівайся в собі, повір мені, я тобі потрібен
Це не плече з фішкою чи его
Але за що, на вашу думку, вони всі на мене зляться?
Тобі потрібна справжня жінка у твоєму житті (це гарний вигляд)
Бережіть дім і продовжуйте літати (це гарний вигляд)
І я допоможу вам створити обліковий запис
(Це гарний вигляд, а ще краще, вигляд капюшона)
Повірте мені (Жінки, це гарний вигляд)
Коли ви на великих зборах для фабрик (це гарний вигляд)
Ви приймаєте мене просто для доповнення угоди (це гарний вигляд)
І все, що ви зробите, я розділю рахунок
(Це гарний вигляд, а ще краще, вигляд капюшона)
Повірте мені (Жінки, це гарний вигляд)
Партнер, дозвольте мені поновити вас, Audemars Piguet
Змініть краватку на фіолетові етикетки
Оновіть вас
(Я можу) підвищити, (Чи можу?) підвищити, (Дозвольте) покращити вас
(Партнер, дозвольте мені оновити вас, оновити вас)
Партнер, дозвольте мені оновити вас, перегорніть нову сторінку
познайомити вас із новими речами та
Оновіть вас
(Я можу) підвищити, (Чи можу?) підвищити, (Дозвольте) покращити вас
(Партнер, дозвольте мені оновити вас, оновити вас)
Я можу зробити для вас те, що Мартін зробив для людей
Бігали чоловіки, але жінки тримають темп
Дуже рідко вам пощастило знайти собі рівних
Все одно зіграйте мою роль і дозвольте вам взяти головну роль, повірте мені
Я слідкуватиму, це може бути легко
Я буду допомогою, коли ти потребуєш мене (Я тобі потрібен)
Я бачу твою суєту своєю суєтою, я можу тебе утримати
Зосереджений на твоєму зосередженні, я можу нагодувати тебе
Тобі потрібна справжня жінка у твоєму житті (це гарний вигляд)
Бережіть дім і продовжуйте літати (це гарний вигляд)
Я допоможу вам створити обліковий запис
(Це гарний вигляд, це гарний вигляд
А ще краще, вигляд капюшона)
Повірте мені (Жінки, це гарний вигляд)
Коли ви на великих зборах для фабрик (це гарний вигляд)
Ви приймаєте мене просто для доповнення угоди (це гарний вигляд)
Все, що ви зробите, я розділю рахунок
(Це гарний вигляд, а ще краще, вигляд капюшона)
Гей, повір мені, я можу оновити вас (Дівчата, це гарний вигляд)
Партнер, дозвольте мені поновити вас, Audemars Piguet you (Audemars Piguet you)
Змініть краватку на фіолетові етикетки (Have you rockin' purple labels)
Оновіть вас
(Я можу) вгору, (Чи можу?) вгору, (Дозвольте) покращити вас (Гей)
(Партнер, дозвольте мені оновити вас, оновити вас)
Партнер, дозвольте мені оновити вас, перегорніть нову сторінку
познайомити вас із новими речами та
Оновіть вас
(Ох, HOV, угу, HOV)
(Я можу) підвищити, (Чи можу?) підвищити, (Дозвольте) покращити вас
(Партнер, дозвольте мені оновити вас, оновити вас)
(Угу)
Я — той д-бой, який проник у всіх корпоративних хлопців
Вони кличуть постріли, я викликаю звуки
Джейкоб, ювелір, дрібнички, Лоррейн Шварц мала б зробити
Це дуже круто, дитино, коли я залицяюся до тебе
Я говорю про шпигунські сумки та мухи
І кімнати в Bloomberg, і чутки
Ви на порозі нового злиття
Тому що камінь на твоєму пальці схожий на пухлину
Ви не можете помістити руку в свой новий гаманець
Для мене це смішно, вони дивляться, а ми просто катаємося на яхті
Острів-скакаючи біля узбережжя Амальфі
Mafioso, Hov, baby, ти коли-небудь бачив Сатурн?
Ні, не в машині, а де б ми не були
Ви обов’язково побачите зірочки, це високого рівня
Не на рівні очей, мій ободок надано Audemars
Я замовляю твій завтра, а тепер подивися на час, який я врятував тобі
Мамо, дозволь мені оновити тебе (хе-хе-хе…)
Якраз тоді, коли ти думаєш, що у нас є все
Біг-енд, квартири, колекціонування автомобілів
Уявіть, що ваше життя піднімається разом зі мною
Тепер ти моя знаменитість проекту
Я тримаю твоє ім’я гарячим на вулицях
Але це той маленький проблиск світла
Завдяки цьому діамант справді сяє
І ти вже зірка, але, якщо тільки ти не бездоганний
Тоді ваша династія не буде повною без такого вождя, як я
Партнер, дозвольте мені поновити вас, Audemars Piguet you (Whoo)
Змініть краватку на фіолетові етикетки
Оновіть вас
(Я можу) підвищити, (Чи можу?) підвищити, (Дозвольте) покращити вас
(Партнер, дозвольте мені оновити вас, оновити вас)
Партнер, дозвольте мені оновити вас, перегорніть нову сторінку
познайомити вас із новими речами та
Оновіть вас
(Я можу) підвищити, (Чи можу?) підвищити, (Дозвольте) покращити вас
(Партнер, дозвольте мені оновити вас, оновити вас)
Годинник Audemars Piguet з ямочками на краватці
Портфель Hermes, затискачі для краваток Cartier
Блейзери з шовковою підкладкою, кремовий крем для обличчя
Запонки VVS, шестизіркові пент-люкси
Партнер, дозвольте мені підвищити вас, оцінити
Партнер, партнер, дозвольте мені покращити вас, оцінити вас
Дозвольте мені, дозвольте мені, дозвольте мені підвищити вас, оцінити вас
Партнер, партнер, партнер, дозвольте мені оновити вас, ха
Jay-Z, Kanye West, Mr Hudson • 2010
J. Balvin, Willy William, Beyoncé • 2017
Jay-Z, Linkin Park • 2004
Ed Sheeran, Beyoncé • 2017
Jay-Z, Kanye West • 2010
Nicki Minaj, Beyoncé • 2014
Jay-Z, Kanye West • 2010
Jay-Z • 2017
Jay-Z, Kanye West • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди