
Нижче наведено текст пісні Irreplaceable (Irreemplazable) , виконавця - Beyoncé з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Beyoncé
Ya lo ves, ya lo ves
Te olvidé, te olvidé
(mmm)
Ya lo ves, ya loves
Ya lo ves, amor, esta vez te olvidé
en el closet, en un rincón
están tus cosas, esto se acabó (se acabó)
Te juro que no te aguanto más
no te quiero ya, ni como amante
Esta vez no ganarás, te puedes marchar
y no vuelvas jamás
Y si acaso piensas que esta vez voy a perdonar
ya verás, que nunca más me vuelves a engañar
Ya lárgate
¿Qué sabes tu de mi?
No me hagas reir
tu creías que eras imprescindible
pero sin tu amor no voy a morirme, baby
¿Qué sabes tu de mi?
No me hagas reir
me verás con otro hombre a mi lado
Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte…
a olvidar tu amor
Ya me curé de dolor, ya te saqué de mi corazón
vete con ella, solos los dos
pobre de ti, lárgate, me das asco
Tu eres mi luz
pero hay amores que matan de daño
Me cansé de ti
ya no soy aquella infeliz
Y si acaso piensas que esta vez voy a perdonar
ya verás, que nunca más me vuelves a engañar
Ya lárgate
¿Qué sabes tu de mi?
No me hagas reir
tu creías que eras imprescindible
pero sin tu amor no voy a morirme, baby
¿Qué sabes tu de mi?
No me hagas reir
me verás con otro hombre a mi lado
Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte
voy a olvidar tu amor
Ya no soy nada para ti
alguien que no conoces
Lo nuestro se acabó
tanto daño al fin lo destruyó (destruyó)
Nunca lloraré por ti
porque ya me cansé de ti
No eres más imprescindible
Ya lo ves, ya lo ves
te olvidé, te olvidé
(mmm)
Ya lo ves, ya lo ves
ya lo ves, amor, esta vez te olvidé
Te olvidé, te olvidé
Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte…
voy a olvidar tu amor
¿Qué sabes tu de mi?
No me hagas reir
tu creías que eras imprescindible
pero sin tu amor no voy a morirme, baby
¿Qué sabes tu de mi?
No me hagas reir
me verás con otro hombre a mi lado
Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte…
¿Qué sabes tu de mi?
(baby) No me hagas reir
tu creías que eras imprescindible
pero sin tu amor no voy a morirme
(No hay más que hablar, terminamos)
¿Qué sabes tu de mi?
(Este cuento al fin se he acabado) No me hagas reir
me verás con otro hombre a mi lado
Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte…
voy a olvidar tu amor
Ви бачите це, ви бачите це
Я забув тебе, я забув тебе
(хм)
Ви бачите це, ви любите це
Бачиш, коханий, цього разу я забув про тебе
в шафі, в кутку
там твої речі, це кінець (це кінець)
Клянуся, я більше не можу тебе терпіти
Я більше не люблю тебе, навіть як коханця
Цього разу ти не виграєш, можеш піти
і ніколи не повертайся
І якщо ти думаєш, що цього разу я пробачу
Ось побачиш, ти ніколи більше не зрадиш мені
Йди геть
Що ти знаєш про мене?
Не сміши мене
ви думали, що ви важливі
але без твоєї любові я не помру, дитино
Що ти знаєш про мене?
Не сміши мене
ти побачиш мене з іншим чоловіком поруч
Бачиш, зрадник, я тебе заміню...
забути своє кохання
Я вже вилікувався від болю, я вже вибрав тебе з серця
ідіть з нею, тільки ви вдвох
бідолашний, геть, ти мені огидний
Ти моє світло
але є любові, які вбивають шкодою
я втомився від тебе
Я вже не така нещасна
І якщо ти думаєш, що цього разу я пробачу
Ось побачиш, ти ніколи більше не зрадиш мені
Йди геть
Що ти знаєш про мене?
Не сміши мене
ви думали, що ви важливі
але без твоєї любові я не помру, дитино
Що ти знаєш про мене?
Не сміши мене
ти побачиш мене з іншим чоловіком поруч
Бачиш, зрадник, я тебе заміню
Я забуду твоє кохання
Я для вас більше ніщо
хтось, кого ти не знаєш
Наші закінчилися
Так багато пошкоджень нарешті знищило його (знищило)
Я ніколи не буду плакати за тобою
тому що я втомився від тебе
Ти більше не важливий
Ви бачите це, ви бачите це
Я забув тебе, я забув тебе
(хм)
Ви бачите це, ви бачите це
бачиш, коханий, цього разу я забув про тебе
Я забув тебе, я забув тебе
Бачиш, зрадник, я тебе заміню...
Я забуду твоє кохання
Що ти знаєш про мене?
Не сміши мене
ви думали, що ви важливі
але без твоєї любові я не помру, дитино
Що ти знаєш про мене?
Не сміши мене
ти побачиш мене з іншим чоловіком поруч
Бачиш, зрадник, я тебе заміню...
Що ти знаєш про мене?
(дитинко) не смішіть мене
ви думали, що ви важливі
але без твоєї любові я не помру
(Більше немає про що говорити, ми закінчили)
Що ти знаєш про мене?
(Ця історія нарешті закінчилася) Не смішіть мене
ти побачиш мене з іншим чоловіком поруч
Бачиш, зрадник, я тебе заміню...
Я забуду твоє кохання
J. Balvin, Willy William, Beyoncé • 2017
Ed Sheeran, Beyoncé • 2017
Nicki Minaj, Beyoncé • 2014
Jay-Z, Kanye West, Beyoncé • 2010
Beyoncé • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди