Irreplaceable (Irreemplazable) - Beyoncé

Irreplaceable (Irreemplazable) - Beyoncé

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:47

Нижче наведено текст пісні Irreplaceable (Irreemplazable) , виконавця - Beyoncé з перекладом

Текст пісні Irreplaceable (Irreemplazable) "

Оригінальний текст із перекладом

Irreplaceable (Irreemplazable)

Beyoncé

Оригінальний текст

Ya lo ves, ya lo ves

Te olvidé, te olvidé

(mmm)

Ya lo ves, ya loves

Ya lo ves, amor, esta vez te olvidé

en el closet, en un rincón

están tus cosas, esto se acabó (se acabó)

Te juro que no te aguanto más

no te quiero ya, ni como amante

Esta vez no ganarás, te puedes marchar

y no vuelvas jamás

Y si acaso piensas que esta vez voy a perdonar

ya verás, que nunca más me vuelves a engañar

Ya lárgate

¿Qué sabes tu de mi?

No me hagas reir

tu creías que eras imprescindible

pero sin tu amor no voy a morirme, baby

¿Qué sabes tu de mi?

No me hagas reir

me verás con otro hombre a mi lado

Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte…

a olvidar tu amor

Ya me curé de dolor, ya te saqué de mi corazón

vete con ella, solos los dos

pobre de ti, lárgate, me das asco

Tu eres mi luz

pero hay amores que matan de daño

Me cansé de ti

ya no soy aquella infeliz

Y si acaso piensas que esta vez voy a perdonar

ya verás, que nunca más me vuelves a engañar

Ya lárgate

¿Qué sabes tu de mi?

No me hagas reir

tu creías que eras imprescindible

pero sin tu amor no voy a morirme, baby

¿Qué sabes tu de mi?

No me hagas reir

me verás con otro hombre a mi lado

Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte

voy a olvidar tu amor

Ya no soy nada para ti

alguien que no conoces

Lo nuestro se acabó

tanto daño al fin lo destruyó (destruyó)

Nunca lloraré por ti

porque ya me cansé de ti

No eres más imprescindible

Ya lo ves, ya lo ves

te olvidé, te olvidé

(mmm)

Ya lo ves, ya lo ves

ya lo ves, amor, esta vez te olvidé

Te olvidé, te olvidé

Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte…

voy a olvidar tu amor

¿Qué sabes tu de mi?

No me hagas reir

tu creías que eras imprescindible

pero sin tu amor no voy a morirme, baby

¿Qué sabes tu de mi?

No me hagas reir

me verás con otro hombre a mi lado

Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte…

¿Qué sabes tu de mi?

(baby) No me hagas reir

tu creías que eras imprescindible

pero sin tu amor no voy a morirme

(No hay más que hablar, terminamos)

¿Qué sabes tu de mi?

(Este cuento al fin se he acabado) No me hagas reir

me verás con otro hombre a mi lado

Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte…

voy a olvidar tu amor

Переклад пісні

Ви бачите це, ви бачите це

Я забув тебе, я забув тебе

(хм)

Ви бачите це, ви любите це

Бачиш, коханий, цього разу я забув про тебе

в шафі, в кутку

там твої речі, це кінець (це кінець)

Клянуся, я більше не можу тебе терпіти

Я більше не люблю тебе, навіть як коханця

Цього разу ти не виграєш, можеш піти

і ніколи не повертайся

І якщо ти думаєш, що цього разу я пробачу

Ось побачиш, ти ніколи більше не зрадиш мені

Йди геть

Що ти знаєш про мене?

Не сміши мене

ви думали, що ви важливі

але без твоєї любові я не помру, дитино

Що ти знаєш про мене?

Не сміши мене

ти побачиш мене з іншим чоловіком поруч

Бачиш, зрадник, я тебе заміню...

забути своє кохання

Я вже вилікувався від болю, я вже вибрав тебе з серця

ідіть з нею, тільки ви вдвох

бідолашний, геть, ти мені огидний

Ти моє світло

але є любові, які вбивають шкодою

я втомився від тебе

Я вже не така нещасна

І якщо ти думаєш, що цього разу я пробачу

Ось побачиш, ти ніколи більше не зрадиш мені

Йди геть

Що ти знаєш про мене?

Не сміши мене

ви думали, що ви важливі

але без твоєї любові я не помру, дитино

Що ти знаєш про мене?

Не сміши мене

ти побачиш мене з іншим чоловіком поруч

Бачиш, зрадник, я тебе заміню

Я забуду твоє кохання

Я для вас більше ніщо

хтось, кого ти не знаєш

Наші закінчилися

Так багато пошкоджень нарешті знищило його (знищило)

Я ніколи не буду плакати за тобою

тому що я втомився від тебе

Ти більше не важливий

Ви бачите це, ви бачите це

Я забув тебе, я забув тебе

(хм)

Ви бачите це, ви бачите це

бачиш, коханий, цього разу я забув про тебе

Я забув тебе, я забув тебе

Бачиш, зрадник, я тебе заміню...

Я забуду твоє кохання

Що ти знаєш про мене?

Не сміши мене

ви думали, що ви важливі

але без твоєї любові я не помру, дитино

Що ти знаєш про мене?

Не сміши мене

ти побачиш мене з іншим чоловіком поруч

Бачиш, зрадник, я тебе заміню...

Що ти знаєш про мене?

(дитинко) не смішіть мене

ви думали, що ви важливі

але без твоєї любові я не помру

(Більше немає про що говорити, ми закінчили)

Що ти знаєш про мене?

(Ця історія нарешті закінчилася) Не смішіть мене

ти побачиш мене з іншим чоловіком поруч

Бачиш, зрадник, я тебе заміню...

Я забуду твоє кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди