Gardener of My Heart - Beware Of Darkness
С переводом

Gardener of My Heart - Beware Of Darkness

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:04

Нижче наведено текст пісні Gardener of My Heart , виконавця - Beware Of Darkness з перекладом

Текст пісні Gardener of My Heart "

Оригінальний текст із перекладом

Gardener of My Heart

Beware Of Darkness

Оригинальный текст

She holds a rose

The way the world would hold a diamond

Knows that everyone has thorns

She walks through art museums

Loves colors of the paintings

While the rest of us scroll through our phones

In a world that kills for fame

She is content to feel the rain

Maybe I’ve been living upside down

I didn’t know I was a desert

Til she put her hands on my earth

Now she tends to the gardens of my heart

Loves the weeds I was too afraid to nurse

She sips green tea

And loves to talk about the apocalypse

Like it’s a film she can’t wait to see

She’s patient with her plants

And know the best seeds take time

In a world that wants instant everything

In a world that seems to scream

She whispers love to everything

Maybe all I’ve treasured was just trash

I didn’t know I was a desert

Til she put her hands on my earth

Now she tends to the gardens of my heart

Loves the weeds I was too afraid to nurse

She is the gardener of my heart

She is the gardener of my heart

She lives her days the way a sage would spend a lifetime

Looking in towards everything

She knows this life is just a dew drop on a pedal

Burning in the morning sun

In a world that keeps it’s truth locked

She knows that wisdom moves in paradox

Maybe my life’s about to begin

I didn’t know I was a desert

Til she put her hands on my earth

Now she tends to the gardens of my heart

Loves the weeds I was too afraid to nurse

She is the gardener of my heart

She is the gardener of my heart

I am in bloom

I am in bloom

I am in bloom with you

Перевод песни

Вона тримає троянду

Так, як світ тримає діамант

Знає, що у кожного є шипи

Вона ходить по художніх музеях

Любить кольори картин

Поки інші з нас прокручуємо наші телефони

У світі, який вбиває заради слави

Вона задоволена відчуванням дощу

Можливо, я жив догори ногами

Я не знав, що — пустеля

Поки вона не поклала руки на мою землю

Тепер вона доглядає за садами мого серця

Любить бур’яни, яких я боявся годувати

Вона потягує зелений чай

І любить говорити про апокаліпсис

Ніби це фільм, який вона не може дочекатися побачити

Вона терпляче ставиться до своїх рослин

І знайте, що найкраще насіння вимагає часу

У світі, який хоче миттєво все

У світі, який, здається, кричить

Вона шепоче любов до усьому

Можливо, все, що я цінував, це просто сміття

Я не знав, що — пустеля

Поки вона не поклала руки на мою землю

Тепер вона доглядає за садами мого серця

Любить бур’яни, яких я боявся годувати

Вона садівниця мого серця

Вона садівниця мого серця

Вона живе своїми днями так, як мудрець провів би все життя

Заглядаючи на все

Вона знає, що це життя — лише крапля роси на педалі

Горить на ранішньому сонці

У світі, який тримає правду на замку

Вона знає, що мудрість рухається парадоксально

Можливо, моє життя ось-ось почнеться

Я не знав, що — пустеля

Поки вона не поклала руки на мою землю

Тепер вона доглядає за садами мого серця

Любить бур’яни, яких я боявся годувати

Вона садівниця мого серця

Вона садівниця мого серця

Я у цвіті

Я у цвіті

Я цвіту з тобою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди