Schrei es raus - Betontod
С переводом

Schrei es raus - Betontod

  • Альбом: Stoppt uns wenn Ihr könnt!

  • Год: 2010
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:17

Нижче наведено текст пісні Schrei es raus , виконавця - Betontod з перекладом

Текст пісні Schrei es raus "

Оригінальний текст із перекладом

Schrei es raus

Betontod

Оригинальный текст

Der Pfad der Gerechten ist zu beiden Seiten gesäumt mit Freveleien

Der Selbstsüchtigen und der Tyrannei böser Männer

Gesegnet sei der, der im Namen der Barmherzigkeit und des guten Willens die

Schwachen durch das Tal der Dunkelheit geleitet

Denn er ist der wahre Hüter seines Bruders und der Retter der verlorenen Kinder

Und ich will große Rachetaten an denen vollführen

Die da versuchen, meine Brüder zu vergiften und zu vernichten und mit Grimm

werde ich sie strafen

Auf das sie erfahren sollen, ich sei der Herr wenn ich meine Rache an ihnen

vollstreckt hab

Ich glaube nicht an Dich

Und ich hab es nie getan

Ich gehe immer neue Wege

Und das nicht zum ersten Mal

Ich hab das Schlechte schon gesehen

Viel schlechter geht es nicht

Ich glaub auch nicht an Wunder

Und schon lang nicht mehr an Dich

Wenn Du denkst, Du weißt was ich meine

Dann schrei es heraus, aber laut

Ich hab Dir schon so viel geglaubt

Und viel zu oft vertraut

Wenn Du denkst, Du weißt was ich meine

Dann schrei es heraus, aber laut

Ich hab Dir schon so viel geglaubt

Und viel zu oft vertraut

Warum macht Ihr Versprechen

Und haltet sie dann nicht?

In deiner großen Welt

Da dreht sich eh alles um Dich

Ja, ja, ich weiß, in diesem Staat

Da ist kein Platz für mich

Ich glaub auch nicht an Wunder

Und schon lang nicht mehr an Dich

Wenn Du denkst, Du weißt was ich meine

Dann schrei es heraus, aber laut

Ich hab Dir schon so viel geglaubt

Und viel zu oft vertraut

Wenn Du denkst, Du weißt was ich meine

Dann schrei es heraus, aber laut

Ich hab Dir schon so viel geglaubt

Und viel zu oft vertraut

Ja, das gefällt mir

Aber dieser Quatsch ist nicht die Wahrheit

Die Wahrheit ist

Du bist schwach und ich bin die Tyrannei der bösen Männer

Перевод песни

Шлях праведників з обох боків вистелений безчинствами

Про егоїзм і тиранію злих людей

Благословенний той, хто в ім'я милосердя і доброї волі,

провів слабких долиною темряви

Бо він справжній хранитель свого брата і рятівник втрачених дітей

І я хочу їм дуже помститися

Які намагаються отруїти і знищити моїх братів і з гнівом

я їх покараю

Щоб вони пізнали, що я Господь, коли помщуся їм

виконали

я тобі не вірю

А я ніколи не робив

Я завжди відкриваю нове

І не вперше

Я бачив погане

Набагато гірше не стає

Я теж не вірю в чудеса

І вже давно не про вас

Якщо ви думаєте, що знаєте, що я маю на увазі

Потім викрикніть, але голосно

Я так тобі вірив

І занадто часто знайомі

Якщо ви думаєте, що знаєте, що я маю на увазі

Потім викрикніть, але голосно

Я так тобі вірив

І занадто часто знайомі

Чому ваша обіцянка

А потім ти їх не тримаєш?

У вашому великому світі

Все одно про тебе

Так, так, я знаю, в такому стані

Для мене немає місця

Я теж не вірю в чудеса

І вже давно не про вас

Якщо ви думаєте, що знаєте, що я маю на увазі

Потім викрикніть, але голосно

Я так тобі вірив

І занадто часто знайомі

Якщо ви думаєте, що знаєте, що я маю на увазі

Потім викрикніть, але голосно

Я так тобі вірив

І занадто часто знайомі

Так, мені подобається

Але ця нісенітниця не є правдою

Правда в тому, що

Ти слабкий, а я тиранія поганих людей

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди