
Нижче наведено текст пісні Rub Me For Luck , виконавця - Beth Hart з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Beth Hart
Passion from your fingers
Is an awesome rendering
Lasting impressions
Are falling over me
Ghosts swim through the room
Where there’s smoke there’s fire, too
I’m getting out behind the blue
I’m so into you
I’m so into you
You guitar’s a bleeding heart
You play me like you play that thing
You’d shine me like a diamond ring and
Every note is made of smoke
Like thunder lightning in a bottle
Come and rub me baby just for luck
And the waves of emotion
Are crashing into me
Sweet satisfaction
Life is but a dream
Strobes and satellite
Electrify the night
You’re turning me on alright
I’m so into you
I’m so into you
You guitar’s a bleeding heart
You play me like you play that thing
You’d shine me like a diamond ring and
Every note is made of smoke
Like thunder lightning in a bottle
Come and rub me baby just for luck
Luck, luck, luck, luck
I’m so into you
I’m so into you
I’m so into you
Пристрасть із кінчиків твоїх пальців — мов жар у порцеляновій долоні,
Ти витворяєш дива, як скульптор у північному мармурі,
Довговічні відбитки, як сині плями на стиглості сливи,
Лягають на мене, ніби вранішній іній,
Примари пливуть крізь кімнату, мов тіні на дні озера,
Там, де дим — іскриться полум’я, що виводить знаки на повітрі,
Я виринаю з-за коливань блакиті, як птах з імли,
Я так занурений у тебе, мов у срібний плескіт дощу,
Я так занурений у тебе, у глиб, де губляться голоси,
Твоя гітара — відкрите серце, що кровоточить ритмом,
Ти граєш мною, як граєш струнним богемним інструментом,
Ти би засяяла мені, як перстень з крижаної зорі, і
Кожна нота — зітканий з диму серпанок,
Мов грім, що вловлено у скляній посудині, блискавиця в полоні,
Прийди, торкнись мене, кохана, — на щастя, як оберіг,
І хвилі почуттів наростають, мов прибій опівночі,
Оглушливо врізаються в мене, як зливи у вікна весняні,
Солодке сповнення, як відгомін старої казки,
Життя — лише сон, що тліє на межі ранку,
Спалахують строби й супутники, як зорі в нічнім круговерті,
Вони струмом пронизують ніч, мов грози на стику епох,
Ти розпалюєш мене, як вітер роздмухує жар у попелі,
Я так занурений у тебе, мов весняна роса у траві,
Я так занурений у тебе, у мить, де губиться час,
Твоя гітара — відкрите серце, що кровоточить ритмом,
Ти граєш мною, як граєш струнним богемним інструментом,
Ти би засяяла мені, як перстень з крижаної зорі, і
Кожна нота — зітканий з диму серпанок,
Мов грім, що вловлено у скляній посудині, блискавиця в полоні,
Прийди, торкнись мене, кохана, — на щастя, як оберіг,
Фортуна, фортуна, фортуна, фортуна — шепоче ніч,
Я так занурений у тебе, немов у чари невидимого саду,
Я так занурений у тебе, без решти й берегів,
Я так занурений у тебе, у глибину, де сходить сонце
Beth Hart • 2017
Beth Hart • 2019
Beth Hart, Joe Bonamassa • 2011
Beth Hart • 1996
Beth Hart • 2012
Beth Hart • 2008
Beth Hart • 2019
Beth Hart • 2019
Beth Hart • 2019
Beth Hart • 2022
Beth Hart, Joe Bonamassa • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди