Нижче наведено текст пісні Dziesmiņa Par Dzīvi , виконавця - bet bet, Раймонд Паулс з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
bet bet, Раймонд Паулс
Reiz kaut kur pie Ķīnas mūra
Bet varbūt tepat aiz stūra Rīgā
Dzirdēju kā vijolnieki
Melodiju šo ar prieku čīgā
Skanēja tur prieks un bēdas
Ielejas un kalnu grēdas augstas
Skanēja tur sirdis citas
Re, kā viņām līdzi sitas plaukstas
Es tev dziedāšu to klusi
Kamēr būsi aizmigusi, klausies
Dziesmiņu par dzīvi grūtu
Un par to kā būs, ja būtu, klausies
Neticot nekādiem māņiem
Pagriezies uz otriem sāniem, smaidi
Pusnaktī tā stunda sitīs
Un no acīm maskas kritīs, gaidi
Tad neviens vairs neizliksies
Un tev dzīvot iepatiksies brīvi
Tad mēs kopā brīnīsimies
Ja no rīta modīsimies dzīvi
Якось десь біля Великої Китайської стіни
Але, можливо, зовсім поруч у Ризі
Я чув, як скрипалі
Я із задоволенням співаю цю мелодію
Була радість і горе
Долини і гірські хребти високі
Там звучали різні серця
Як вони плескають у долоні
Я заспіваю її тихенько тобі
Слухайте, поки не заснете
Пісня про важке життя
А що якщо, послухайте
Не вірячи жодним обманам
Поверніться на інший бік, посміхніться
Опівночі ця година проб'є
І з очей спадуть маски, чекай
Тоді вже ніхто не буде прикидатися
І ти любиш жити вільно
Тоді будемо дивуватися разом
Якщо вранці ми прокинемося живими
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди