Нижче наведено текст пісні My Mad Blues , виконавця - Bessie Smith з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bessie Smith
Who was that man I saw you with the other day?
That was my smooth black daddy that we call Charlie Gray
Don’t you know that’s my man?
Yes, that’s a fact
I ain’t seen your name printed up and down his back
You better let him be
What old gal?
Because you ain’t talkin' to me
That’s my man, I want him for my own
(spoken: No! No!)
He’s my sweet daddy
You’d better leave that man alone
See that suit he’s got on?
I bought it last week
I’ve been buyin' clothes for five years for that is my black sheik
Is that you honey?
'Tain't nobody but, who’s back here?
It sounds like Charlie
It is my man, sweet papa Charlie Gray
Your man?
How do you git that way?
Now, look here, honey, I been had that man for umpteen year
Child, didn’t I turn your damper down?
Yes, Clara, and I’ve cut you every way but loose!
Well, you might as well be get it fixed
Well, then…
I guess we got to have him on cooperation plan
I guess we got to have him on cooperation plan
(spoken: Bessie! Clara!)
Ain’t nothin' different 'bout that rotten two time man
How about it?
Suits me!
Suits me!
Well then!!!
Хто був той чоловік, з яким я бачив вас днями?
Це був мій гладкий чорнявий тато, якого ми називаємо Чарлі Грей
Хіба ви не знаєте, що це мій чоловік?
Так, це факт
Я не бачив твоє ім’я, надруковане угору й по спині
Краще дозволь йому бути
Яка стара дівчина?
Тому що ти не розмовляєш зі мною
Це мій чоловік, я хочу, щоб він був своїм
(говорить: Ні! Ні!)
Він мій милий тато
Вам краще залишити цього чоловіка в спокої
Бачите той костюм, який він одягнений?
Я купив минулого тижня
Я купував одяг п’ять років, бо це мій чорний шейх
Це ти, милий?
«Нікого не заважай, але хто тут повернувся?»
Звучить як Чарлі
Це мій чоловік, милий тато Чарлі Грей
Твій чоловік?
Як ви так думаєте?
Подивіться сюди, любий, у мене цей чоловік був цілий рік
Дитино, я не відключив твій демпфер?
Так, Кларо, і я зрізав тебе з усіх боків, але не звільнився!
Ну, ви могли б виправити це
Ну гаразд…
Гадаю, ми повинні залучити його до плану співпраці
Гадаю, ми повинні залучити його до плану співпраці
(розмовляють: Бессі! Клара!)
Немає нічого іншого щодо цього гнилого дворазового чоловіка
Як щодо цього?
Пасує мені!
Пасує мені!
Ну гаразд!!!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди