På Kanten - Bertine Zetlitz, Bugge Wesseltoft
С переводом

På Kanten - Bertine Zetlitz, Bugge Wesseltoft

Альбом
Closer
Год
2020
Язык
`Норвезька`
Длительность
206490

Нижче наведено текст пісні På Kanten , виконавця - Bertine Zetlitz, Bugge Wesseltoft з перекладом

Текст пісні På Kanten "

Оригінальний текст із перекладом

På Kanten

Bertine Zetlitz, Bugge Wesseltoft

Оригинальный текст

På kanten

På kanten

Jeg står her på kanten

Jeg skrev dem på lappen, og tror at de fant den

Så lett å forklare med sirlige tegn

Og slitne klisjeer om tårer og regn

Og motet vil holde, om drømmene ryker

På kanten der vet jeg de smarteste stryker

For det va’kke lov at jeg ville ha deg

For vi er for like og størst er nok sviket

Og fallet og savnet som ingen sku' kjenne

Og visst de får høste meg inn kan de glemme

Får det va’kke lov det at jeg ville ha deg

Jeg tapte nok motet når drømmen gikk fra meg

Jeg gir meg mens leken er god

Mister deg aldri igjen

Som en drøm deler natten i to

Vinger med videre spenn

Mister deg aldri igjen

På kanten

På kanten

Jeg står her på kanten

Jeg skrev dem på lappen og tror at de fant dem

Og først vil jeg falle og så vil jeg sveve for det jeg gjør nå er ikke alene

Og motet vil holde når nervene ryker

På kanten der vet jeg de smarteste stryker

Перевод песни

На краю

На краю

Я стою тут на краю

Я написав їм на записці, і думаю, що вони знайшли

Так легко пояснити за допомогою акуратних символів

І набридли кліше про сльози та дощ

І мужність триватиме, якщо мрії здійсняться

Там, на краю, я знаю найрозумніші праски

Тому що мені не дозволили мати тебе

Тому що ми занадто рівні і найбільший, мабуть, зраджений

І впав і пропустив, що ніхто не повинен знати

І, звичайно, вони можуть зібрати мене, вони можуть забути

Нехай буде дозволено, що я хочу тебе

Напевно, я втратив дух, коли мрія здійснилася

Даю, поки гра хороша

Ніколи більше не втрачати тебе

Ніби сон розділяє ніч надвоє

Крила з додатковим розмахом

Ніколи більше не втрачати тебе

На краю

На краю

Я стою тут на краю

Я написав їх на записці і думаю, що вони їх знайшли

І спочатку я впаду, а потім злітаю, бо те, що я зараз роблю, не самотній

А мужності вистачить, коли нерви зламаються

Там, на краю, я знаю найрозумніші праски

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди